Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privatisation partielle avez-vous déjà déterminé » (Français → Néerlandais) :

3. En cas de privatisation partielle, avez-vous déjà déterminé les ambassades qui bénéficieront encore d'une protection via le département de la Défense?

3. Hebt u in geval van een gedeeltelijke privatisering al bepaald welke ambassades nog wel via Defensie bescherming krijgen?


4. Avez-vous déjà déterminé le cadre légal que vous vouliez mettre en place afin d'augmenter la qualité et la sécurité des pratiques, incluant notamment les cliniques privées et les pratiques extra-muros?

4. Heeft u het wettelijke kader om de praktijkvoering in de gezondheidszorg kwaliteitsvoller en veiliger te maken, ook in de privéklinieken en de extramurale praktijken, al vastgelegd?


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne doute pas de votre détermination et vous avez, par les éléments que vous venez de donner, déjà fourni une réponse à la plupart des questions que nous nous posions et que pose cette résolution.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik twijfel niet aan uw vastbeslotenheid en u hebt zojuist in uw betoog reeds een antwoord gegeven op de meeste vragen die wij ons stellen en die in deze ontwerpresolutie aan de orde komen.


- (IT) Monsieur Rehn, vous avez déjà répondu partiellement à ma question, qui concerne le problème des cas d’adoption en suspens. À la suite des appels lancés par le Parlement européen dans diverses résolutions, un groupe d’experts a été créé pour examiner les situations non résolues au cas par cas.

- (IT) Mijnheer Rehn, u heeft al een gedeeltelijk antwoord op mijn vraag gegeven.


Il faut que cette référence se justifie, ce que vous avez déjà fait partiellement, Monsieur Potočnik.

Dit is natuurlijk iets dat nadere uitleg behoeft, en die hebt u, mijnheer Potočnik, al gedeeltelijk gegeven.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez répondu partiellement déjà à la première question sur les échantillons.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u hebt mijn eerste vraag over de steekproeven al gedeeltelijk beantwoord.


1. Avez-vous déjà été informé des propositions du groupe de travail en matière de reprise à temps partiel d'une activité indépendante par des travailleurs indépendants déclarés en incapacité de travail?

1. Werd u al in kennis gesteld van de voorstellen van de werkgroep omtrent deeltijdse hervatting van de zelfstandige activiteit door arbeidsongeschikt verklaarde zelfstandigen?


2. Quelles autres mesures avez-vous déjà prises par le passé pour permettre au médecin d'évaluer lui- même l'efficacité de divers médicaments dans le trai- tement d'un groupe déterminé de patients?

2. Welke andere maatregelen heeft u in het verle- den al genomen om de geneesheer in staat te stellen zelf kritisch de verschillende geneesmiddelen voor een bepaalde deelgroep patiënten te vergelijken?


Avez-vous déjà tenté de déterminer les possibilités de parvenir à un paiement uniforme des minimums de moyens d'existence aux réfugiés politiques par les CPAS?

Heeft u reeds onderzocht welke de mogelijkheden zijn om te komen tot een uniforme uitbetaling van bestaansminima aan politieke vluchtelingen door de OCMW's?


Lorsque je vous ai demandé précédemment si vous aviez déjà entrepris des démarches pour intégrer la formation en coordinateur de sécurité dans le cursus de base des architectes, vous avez indiqué que la détermination du programme d'études relève de la compétence exclusive des Communautés (Question n° 221 du 26 février 2009, Bulletin des Questions et Réponses n° 67 du 29 juin 2009, p. 290.). Il est évidemment clair comme le jour que les Communautés ont effectivement la compétence exclusive en la matière, mais ceci n'exclut pas que la m ...[+++]

In antwoord op een eerder gestelde vraag of u al stappen heeft ondernomen om de opleiding tot veiligheidscoördinator te integreren in de basisopleiding architectuur, stelt u dat het vaststellen van het leerplan de uitsluitende bevoegdheid van de gemeenschappen is (Vraag nr. 221 van 26 februari 2009, Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 67 van 29 juni 2009. blz. 290.) Het is vanzelfsprekend zonneklaar dat de Gemeenschappen inderdaad de sluitende bevoegdheid hierop hebben, maar dit sluit niet uit dat de minister deze problematiek via het overlegcomité ter sprake kan brengen vermits de veiligheidscoördinatie een federale materie is, die po ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privatisation partielle avez-vous déjà déterminé ->

Date index: 2021-11-17
w