Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privées seront soumises " (Frans → Nederlands) :

Enfin, les services publics pourront conserver les images pendant trente jours, alors que des sociétés privées seront soumises à des délais plus courts.

De overheidsdiensten mogen de beelden gedurende dertig dagen bewaren, terwijl privé-bedrijven kortere termijnen in acht moeten nemen.


« Afin de maintenir une concurrence loyale entre le secteur privé et le secteur public, les intercommunales qui développeront des activités commerciales à partir de l'exercice d'imposition 2015, seront soumises à l'impôt des sociétés, pour autant que leur exercice soit clôturé à partir du 1 juillet 2015.

« Om geen afbreuk te doen aan de eerlijke concurrentie tussen de privésector en de overheidssector zullen de intercommunale verenigingen die handelsactiviteiten uitoefenen, vanaf aanslagjaar 2015 aan de vennootschapsbelasting worden onderworpen, wanneer hun boekjaar wordt gesloten vanaf 1 juli 2015.


Ces informations communiquées à l'autorité compétente ou à l'organisme compétent d'un État contractant seront soumises à l'application des lois et des réglementations nationales de cet État contractant concernant la protection de la vie privée et la confidentialité des données personnelles.

Deze informatie medegedeeld aan de bevoegde autoriteit of het bevoegd orgaan van een overeenkomstsluitende Staat is onderworpen aan de toepassing van de nationale wetten en reglementen van deze overeenkomstsluitende Staat betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens.


Les pricafs privées starters ne seront pas soumises au contrôle de la FSMA, mais devront uniquement s'inscrire auprès du SPF Finances.

De private startersprivaks zullen niet aan het toezicht van de FSMA zijn onderworpen, maar zullen zich enkel bij de FOD Financiën moeten laten inschrijven.


Conformément à l'article 32 du programme-cadre Horizon 2020 et dans le cadre de l'évaluation intermédiaire d'Horizon 2020, les initiatives technologiques conjointes, instrument de financement dudit programme-cadre, seront soumises à une évaluation approfondie qui comprendra notamment une analyse de l'ouverture, de la transparence et de l'efficacité des partenariats public-privé fondés sur l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Overeenkomstig artikel 32 van het kaderprogramma Horizon 2020 en als onderdeel van de tussentijdse evaluatie van Horizon 2020 worden gezamenlijke technologie-initiatieven, als financieringsinstrument van het kaderprogramma Horizon 2020, onderworpen aan een uitgebreide beoordeling, die onder andere een analyse omvat van de openheid, transparantie en efficiëntie van publiek-private partnerschappen op basis van artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l’objet d’accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

Hoe kan de Raad met het oog hierop garanderen dat de integriteit van de burgers niet wordt geschonden en dat personen niet onterecht worden verdacht, en op wat voor manier wil de Raad compensatie bieden aan personen die onjuist zijn behandeld?


À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l'objet d'accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

Hoe kan de Raad met het oog hierop garanderen dat de integriteit van de burgers niet wordt geschonden en dat personen niet onterecht worden verdacht, en op wat voor manier wil de Raad compensatie bieden aan personen die onjuist zijn behandeld?


Ces mesures de transposition seront soumises à la Commission de protection de la vie privée.

De omzettingsmaatregelen zullen worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Les bibliothèques privées bénéficiant de subventions publiques représentant plus de 50% de leur budget seront soumises, pour toutes leurs activités - même celles réalisées au moyen exclusif de leur patrimoine propre -, à la législation sur les marchés publics.

De private bibliotheken, die meer dan 50% van hun begroting uit subsidies halen, zullen voor al hun activiteiten - ook die welke uitsluitend met eigen middelen worden gefinancierd - onderworpen zijn aan de wetgeving overheidsopdrachten.


Un large débat préalable doit avoir lieu en Commission de la protection de la vie privée à laquelle les éventuelles propositions seront soumises.

Eerst dient een breed debat te worden gevoerd in de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waaraan eventuele voorstellen zullen worden onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privées seront soumises ->

Date index: 2021-01-23
w