Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proche-orient soit également " (Frans → Nederlands) :

Sous la pression des autorités américaines et russes, le régime de Bachar Al-Assad a donné son accord pour que son arsenal chimique, l'un des plus importants dans la région du Proche-Orient, soit entièrement détruit.

Onder druk van de Amerikaanse en Russische overheden stemde het regime van Bashar al-Assad in met de volledige vernietiging van zijn chemischewapenarsenaal, een van de grootste in het Midden-Oosten.


Les pays du Proche-Orient, d’Afrique du Nord et d’Asie du Sud-Est bénéficieront également d’un soutien destiné à améliorer la lutte contre le financement du terrorisme.

Landen in het Midden-Oosten, Noord-Afrika en Zuidoost-Azië zullen ook steun krijgen om de strijd tegen de financiering van terrorisme op te voeren.


Elle suggère dès lors soit de lister un certain nombre de ces pays dans le texte de la proposition, soit de modifier le titre en citant les communautés au Proche-Orient, au Moyen-Orient et en Asie.

Ze stelt dan ook voor ofwel een aantal van die landen in de tekst van het voorstel op te sommen, ofwel het opschrift te wijzigen door de gemeenschappen in het Nabije-Oosten, het Midden-Oosten en Azië te vermelden.


L'intervenante relève également une différence entre l'intitulé de la proposition de résolution, où il est question de l'Irak, du Proche-Orient et du Moyen-Orient, et le dispositif, qui aborde la problématique telle qu'elle se pose dans le monde entier.

Mevrouw de Bethune ziet ook een verschil tussen het opschrift van het voorstel van resolutie dat verwijst naar Irak, het Nabije-Oosten en het Midden-Oosten, terwijl in het dispositief de problematiek in heel de wereld wordt aangekaart.


Pour que cette paix soit durable, il est indispensable de promouvoir le désarmement et la non-prolifération des armes de destruction massive qui vont de pair, afin de transformer le Proche-Orient en une région libre d'armes de destruction massive, comme le stipule la Déclaration de Barcelone et conformément au paragraphe Q de la proposition de résolution.

Opdat die vrede duurzaam zou zijn, is het onontbeerlijk de ontwapening te bevorderen evenals de non-proliferatie van massavernietigingswapens om het Midden-Oosten om te vormen tot een regio die vrij is van massavernietigingswapens, zoals de Verklaring van Barcelona stipuleert, overeenkomstig paragraaf Q van het voorstel van resolutie.


Au Proche-Orient, un terrible degré de violence a été atteint, sans qu'aucune solution ne soit en vue pour mettre un terme aux souffrances de civils innocents.

In het Midden-Oosten is het geweld van angstaanjagende omvang en voor onschuldige burgers is het einde van het lijden nog niet in zicht.


À cet égard, l'UE salue et soutient le rôle moteur joué par le CDH au cours de l'année écoulée pour faire face à l'évolution de la situation en Afrique du Nord et au Proche-Orient, en particulier en Libye, en Syrie et en Iran, mais également en Biélorussie et pour répondre aux préoccupations que suscite la situation des droits de l'homme dans ces pays.

De EU verwelkomt en steunt in dit verband de leidende rol van de Mensenrechtenraad bij het aanpakken, het afgelopen jaar, van de ontwikkelingen en de mensenrechtenproblematiek in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, met name Libië, Syrië en Iran, maar ook in Belarus.


Nous évoquerons également la situation en Syrie et rechercherons le meilleur moyen d'ouvrir de nouvelles perspectives pour le processus de paix au Proche-Orient.

Ook de toestand in Syrië zal ter sprake komen, en bekeken zal worden wat de beste methode is om nieuwe perspectieven te openen in het vredesproces in het Midden-Oosten.


Les pourparlers permettront également de discuter des références aux questions internationales et plus particulièrement du débat sur l'architecture européenne de sécurité, de la situation en ex-Yougoslavie et dans le Proche-Orient.

In het kader van deze besprekingen kunnen ook de internationale kwesties aan bod komen en meer bepaald de Europese veiligheidsvoorzieningen, de toestand in ex-Joegoslavië en in het Nabije Oosten.


Nous aimerions également connaître la substance du message que l'émissaire de l'UE au Proche-Orient, Marc Otte, a délivré au ministre palestinien des Affaires étrangères.

Wat is de essentie van de boodschap die de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het Midden-Oosten, Marc Otte, de Palestijnse minister van Buitenlandse zaken heeft gebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proche-orient soit également ->

Date index: 2022-06-15
w