Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professeur ibrahim gambari doit rendre » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons que les bons offices des Nations unies se poursuivront. Professeur Ibrahim Gambari doit rendre visite à Myanmar très prochainement.

Professor Gambari zal Myanmar binnenkort bezoeken.


La Commission salue également la nomination par le secrétaire général des Nations unies du professeur Ibrahim Gambari comme envoyé spécial en Birmanie et espère que le gouvernement acceptera également de coopérer pleinement avec lui, de manière à permettre la continuation des bons offices du secrétaire général des Nations unies.

De Commissie verheugt zich daarnaast over de benoeming van professor Ibrahim Gambari tot Speciaal Adviseur van de VN-secretaris-generaal over Myanmar en verwacht dat de regering volledig met hem zal samenwerken, zodat de goede diensten van de secretaris-generaal van de VN kunnen blijven doorgaan.


22. demande à Ibrahim Gambari, conseiller spécial sur la Birmanie auprès du Secrétaire général des Nations unies, de se rendre sans délai à Rangoon et dans d'autres régions du pays, en veillant à ce qu'il puisse rencontrer Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de l'opposition ainsi que des personnalités du régime en place;

22. verzoekt Ibrahim Gambari, die in mei is benoemd tot Speciaal Adviseur van de VN-secretaris-generaal over Birma, met spoed een bezoek te brengen aan Rangoon en andere delen van Birma, waarbij gewaarborgd moet zijn dat hij in staat is Aung San Suu Kyi en andere oppositieleiders evenals vertegenwoordigers van het regime te ontmoeten;


22. demande à Ibrahim Gambari, conseiller spécial sur la Birmanie auprès du Secrétaire général des Nations unies, de se rendre sans délai à Rangoon et dans d'autres régions du pays, en veillant à ce qu'il puisse rencontrer Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de l'opposition ainsi que des personnalités du régime en place;

22. verzoekt Ibrahim Gambari, die in mei is benoemd tot Speciaal Adviseur van de VN-secretaris-generaal over Birma, met spoed een bezoek te brengen aan Rangoon en andere delen van Birma, waarbij gewaarborgd moet zijn dat hij in staat is Aung San Suu Kyi en andere oppositieleiders evenals vertegenwoordigers van het regime te ontmoeten;


8.4. Pour se rendre au secrétariat, au centre PMS, etc., l'élève doit recevoir l'autorisation écrite du professeur, du secrétariat ou du responsable PMS.

8.4. De leerling dient de schriftelijke toelating van de leerkracht, het secretariaat of de PMS-verantwoordelijke te hebben om zich naar het secretariaat, het PMS-centrum, enz. te begeven.


8.4 Pour se rendre au secrétariat, au Centre PMS, etc., l'élève doit recevoir l'autorisation écrite du professeur, du secrétariat ou du responsable PMS.

8.4 Als de leerling zich naar het secretariaat, PMS-centrum, enz. wil begeven, moet hij de schriftelijke toelating krijgen van de leerkracht, het secretariaat of van de PMS-verantwoordelijke.


Pékin a aussi apporté son soutien à la mission d'Ibrahim Gambari en appuyant la déclaration du Conseil de sécurité et en contribuant à convaincre la junte d'autoriser le représentant onusien à se rendre à deux reprises dans le pays.

Peking heeft ook zijn steun toegezegd aan de missie van Ibrahim Gambari door de verklaring van de Veiligheidsraad te steunen en door de junta ervan te overtuigen om de VN-gezant toe te staan tweemaal naar het land te reizen.


Conformément à la doctrine (professeur Dr. Rainer J. Schweizer, «Persönlichkeits- und Datenschutzprobleme der Rechtsawälte - Praktische Aspekte des Anwaltsgeheimnisses in schweizerischer und grenzüberschreitender Sicht», Berne, 1996, Publication de la Fédération suisse des avocats, vol. XIV, pp. 57 et suivantes), le droit d'ac-cès du client doit être distingué de l'obligationcontractuelle de l'avocat de rendre des comptes à son cli ...[+++]

Overeenkomstig de rechtsleer (professor Dr. Rainer J. Schweizer, «Persönlichkeits- und Datenschutzprobleme der Rechtsanwälte - Praktische Aspekte des Anwaltsgeheimnisses in schweizerischer und grenzüberschreitender Sicht», Bern, 1996, Publication de la Fédération suisse des avocats, deel XIV, blz. 57 en volgende), moet een onderscheid worden gemaakt tussen het inzagerecht van de cliënt en de contractuele verplichting voor een advocaat om aan zijn cliënt rekenschap te geven, die nog wordt afgezwakt door het beginsel inzake vertrouwelij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur ibrahim gambari doit rendre ->

Date index: 2021-12-05
w