Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme résulte évidemment aussi " (Frans → Nederlands) :

Le programme de sortie de la coopération gouvernementale sera évidemment aussi négocié avec le pays partenaire concerné.

Het exit-programma van de gouvernementele samenwerking zal uiteraard ook worden onderhandeld met het betrokken partnerland.


Cependant, « d'autres indicateurs », comme les programmes informatiques, les prix scientifiques, les exposés lors de conférences, la participation à des expositions, des séminaires et des ateliers, l'organisation de tels événements, les nominations professionnelles, les activités d'enseignement, la collaboration nationale et internationale, la gestion de la recherche, les revenus résultant de la recherche et, dans une moindre mesure, les brevets, les licences et les activités d'essaimage deviennent tout ...[+++]

Maar er zijn nog "andere indicatoren", zoals computerprogramma's, wetenschappelijke prijzen, toespraken tijdens conferenties, deelneming aan tentoonstellingen, seminars en workshops, het organiseren van dergelijke evenementen, benoemingen, onderwijsactiviteiten, nationale en internationale samenwerking, onderzoekbeheer, uit onderzoek verkregen inkomen, en in mindere mate octrooien, spin-off-activiteiten die even belangrijk aan het worden zijn, zoals wordt benadrukt in een studie over de beoordeling van onderzoekers aan Europese Universiteiten" [86].


Considérant par ailleurs, que le programme d'affectation de la ZIR n° 15 fait l'objet d'un nouvel RIE spécifiquement réalisé dans le cadre de sa réfection afin d'évaluer de manière globale les incidences de sa mise en oeuvre sur l'environnement; que ce RIE se fonde non seulement sur le programme d'affectation de la zone, mais aussi sur la traduction concrète et chiffrée de ce programme telle qu'elle résulte des études déjà réalisé ...[+++]

Overwegende bovendien dat het bestemmingsprogramma van GGB nr. 15 het voorwerp uitmaakt van een nieuw MER dat specifiek is opgesteld naar aanleiding van de vernieuwing hiervan om op een globale wijze de effecten van de uitvoering op het leefmilieu te beoordelen; dat dit MER niet enkel berust op het bestemmingsprogramma van het gebied, maar ook op de concrete en cijfermatige omzetting van dit programma op grond van de reeds uitgevoerde studies; dat het MER ingevolge deze benadering een groot aantal aanbevelingen kan formuleren die inzonderheid voorzien in de harmonische aanwezigheid en spreiding van de verschillende bestemmingen voorzie ...[+++]


Le programme résulte évidemment aussi des contacts intensifs et approfondis qui ont été établis avec les États membres de l’UE, ainsi qu’avec le Parlement européen.

Het programma is natuurlijk ook het resultaat van intensieve contacten en diepgaande onderhandelingen met de lidstaten van de EU en ook met het Europees Parlement.


Il devrait aussi démontrer qu’une augmentation des paiements résultant de l’octroi de la dérogation est nécessaire pour garantir la poursuite de la mise en œuvre des programmes opérationnels et que la capacité d’absorption demeure un problème, même si les plafonds applicables aux taux de cofinancement fixés à l’article 53, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1198/2006 du Conseil sont appliqués.

Er moet ook worden aangetoond dat een verhoging van de betalingen uit hoofde van de afwijking noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma’s te garanderen, en dat de absorptiecapaciteit problematisch blijft, zelfs wanneer de in artikel 53, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad vastgestelde maxima voor medefinancieringspercentages worden gebruikt.


Évidemment, l’avis du Parlement est pour nous très important aussi dans ces derniers moments qui nous séparent de l’adoption du programme de Stockholm par le Conseil européen.

Uiteraard is ook de mening van het Parlement voor ons bijzonder belangrijk in deze laatste momenten vóór de goedkeuring van het Stockholm-programma door de Europese Raad.


Un effort décisif est nécessaire pour renforcer la compétitivité, non seulement par le biais de programmes adéquats, mais aussi en termes d’activités économiques réelles, car le développement durable et la création d’emplois ne peuvent résulter que d’une plus grande croissance.

Er moet besluitvaardig worden opgetreden om de concurrentiekracht te stimuleren, niet alleen door middel van goede programma’s, maar ook door daadwerkelijke economische activiteiten. Alleen meer groei kan immers leiden tot duurzame ontwikkeling en een grotere werkgelegenheid.


De la même façon, le programme présente aussi de nombreux avantages du point de vue estudiantin: par exemple, le développement personnel qui découle de l’exposition à de nouvelles cultures et langues et les bénéfices en matière d’apprentissage qui résultent d’un master de très haut niveau.

Vanuit het gezichtspunt van de studenten is ook een groot aantal pluspunten vastgesteld, waaronder een bredere persoonlijke ontwikkeling als gevolg van de blootstelling aan nieuwe culturen en talen en de voordelen die verbonden zijn aan het volgen van een masteropleiding van academische topkwaliteit.


D'autres modalités de coopération entre les services nationaux dans les politiques couvertes par les articles 62 et 63 du traité, en particulier des opérations et des actions communes urgentes d'une portée et d'une durée limitées qui résultent de situations exigeant une réaction immédiate peuvent aussi s'inscrire dans le cadre du programme ARGO.

Onder het ARGO-programma kunnen ook andere vormen vallen van administratieve samenwerking op de beleidsterreinen waarop de artikelen 62 en 63 van het Verdrag betrekking hebben, in het bijzonder urgente gemeenschappelijke maatregelen en acties met een beperkte draagwijdte en duur in situaties die een onmiddellijke reactie vereisen.


Je voudrais cependant souligner que mon vote favorable se veut aussi un souhait, à savoir que demain, on ait en Europe un programme pour faire circuler dans les universités non seulement les jeunes étudiants, mais aussi les retraités inscrits à l'université du troisième âge et qui seraient contents de pouvoir effectuer des échanges avec leurs condisciples des autres pays de l'Union européenne, condisciples âgés évidemment de soixante, soixan ...[+++]

Ik heb met mijn instemming echter ook een wens tot uitdrukking willen brengen. Ik hoop namelijk dat er in Europa niet alleen een programma zal zijn voor het verkeer van jonge studenten op universiteiten, maar ook een programma voor het verkeer van bejaarden die zich ingeschreven hebben op universiteiten voor mensen van de derde leeftijd. Ook zij zouden dolgraag uitwisselingen hebben met leeftijdgenoten uit andere landen van de Europese Unie, met leeftijdgenoten dus van zestig, zeventig, tachtig jaar en ouder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme résulte évidemment aussi ->

Date index: 2022-12-20
w