Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet permettrait aussi " (Frans → Nederlands) :

En plus de proposer des volontariats, des stages et des emplois, le corps européen de solidarité permettrait aussi aux participants, à l'avenir, de lancer leurs propres projets de solidarité ou de s'engager dans des actions de volontariat en tant que groupe.

In de toekomst zal het Europees Solidariteitskorps niet alleen vrijwilligerswerk, stages of banen aanbieden, maar zullen deelnemers ook hun eigen solidariteitsprojecten kunnen opzetten en vrijwilligerswerk in teamverband verrichten.


3º au cas où un traité international prévoirait une telle mesure, la disposition en projet permettrait aussi ultérieurement ­ après l'an 2001 ­ d'accorder également, par une loi ordinaire, ce droit de vote aux élections législatives que l'on reconnaîtrait aux concitoyens européens, à des concitoyens non européens; non seulement pour le Sénat, mais aussi pour les parlements de communauté;

3º deze bepaling laat ook toe dat wanneer een internationaal Verdrag dat zou doen, men nadien ­ na 2001 ­ dat stemrecht dat men voor parlementsverkiezingen geeft aan Europese medeburgers ook bij gewone wet ­ niet alleen voor de Senaat maar ook voor gemeenschapsparlementen zou kunnen toekennen aan niet-Europese medeburgers;


Que les réclamants déplorent la réduction, voire la disparition des terres agricoles; qu'ils soulèvent le fait que le projet priverait l'agriculture de terres de bonne qualité et de haut rendement; qu'enfin, il relèvent une sous-estimation des conséquences économiques sur les exploitations agricoles; qu'ils prennent acte de ce que ce projet permettrait des réserves pendant 30 ans et indiquent que pour la sécurité de la structure des exploitations agricoles, aucune nouvelle demande ne pourrait avoir lieu avant 30 ans; qu'ils soulig ...[+++]

Dat de bezwaarindieners de verkleining en zelfs de verdwijning van de landbouwgronden betreuren; dat ze vaststellen dat het ontwerp de landbouw zou beroven van kwaliteitsvolle en hoogrenderende gronden; dat ze een onderschatting van de economische gevolgen op de landbouwbedrijven vaststellen; dat ze akte nemen van het feit dat het ontwerp reserves zou kunnen aanleggen voor 30 jaar en dat ze erop wijzen dat er voor de veiligheid van de structuur van de landbouwbedrijven geen enkele aanvraag eerder dan binnen dertig jaar zou mogen worden ingediend; dat met de verdwijning van landbouwgronden volgens hen ook werkgelegenheid teloorgaat;


Un tel régime permettrait aussi à différentes institutions financières internationales d'étendre leurs activités dans des environnements peu favorables à l’investissement, comme les pays fragiles et sortant d’un conflit, ainsi que dans des projets liés aux migrations.

Ook kan voor verschillende internationale financiële instellingen de mogelijkheid worden gecreëerd om hun investeringsactiviteit uit te breiden tot moeilijker werkterreinen, zoals kwetsbare landen en landen die uit een conflictsituatie komen of ook voor projecten op het gebied van migratie.


Ce projet permettrait à la Chambre des représentants de s'arroger le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).

Met dit ontwerp zou de Kamer zich de exclusieve bevoegdheid toe-eigenen om « de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).


2.4. L'introduction d'une taxe sur les transactions financières spéculatives permettrait aussi de dégager des moyens financiers considérables au niveau européen, permettant de financer des projets d'investissements européens (notamment dans l'innovation, la recherche et le développement) ou de diminuer la contribution des États membres au budget de la Communauté européenne. Ils peuvent utiliser la marge budgétaire qui en résulte pour réduire leur dette publique ou les charges sur le travail, c ...[+++]

2.4. Een belasting op speculatieve financiële transacties zou ook aanzienlijke bijkomende financiële middelen kunnen vrijmaken op Europees niveau voor het financieren van Europese investeringsprojecten (onder meer op het vlak van innovatie, onderzoek en ontwikkeling) of voor het verminderen van de nationale bijdrage aan de Europese Gemeenschap De budgettaire ruimte die hierdoor ontstaat kan worden aangewend om de nationale overheidsschuld of de lasten op arbeid verder af te bouwen wat de concurrentiekracht van de Europese economie ten goede komt.


Ce projet permettrait à la Chambre des représentants de s'arroger le pouvoir exclusif d'arrêter les statuts et les cadres du personnel des Comités permanents, c'est-à-dire non seulement du Comité permanent P, mais aussi du Comité permanent R (voir do c. Chambre, nº 51-3098/1, art. 9, et doc. Sénat, nº 3-1061/7, art. 3).

Met dit ontwerp zou de Kamer zich de exclusieve bevoegdheid toe-eigenen om « de statuten en de formaties van het personeel van de Vaste Comités vast te stellen, dus niet alleen van het Vast Comité P, maar ook van het Vast Comité I (zie stuk Kamer, nr. 51-3098/1, art. 9 en stuk Senaat, nr. 3-1061/7, art. 3).


(5) Cette analyse permettrait aussi de prévoir une évaluation des différents acteurs beaucoup plus pointue que celle qui est prévue dans l'avant-projet.

(5) Die analyse zou ook een meer doorgedreven evaluatie van de actoren mogelijk maken dan de evaluatie die onderhavig voorontwerp voorziet.


14. note que ce cadre fiscal non coordonné au niveau de l'Union pâtit également du manque flagrant de coopération entre États membres; souligne, à cet égard, que les États membres ne tiennent pas nécessairement compte des effets de leurs mesures fiscales sur les autres États membres, non seulement lorsqu'ils élaborent de telles mesures, mais aussi lorsqu'ils échangent des informations sur la mise en œuvre de ces mesures, aboutissant de fait à une politique fiscale du "chacun pour soi", qui va à l'encontre des fondements mêmes du projet européen; souligne ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project ...[+++]


Ce délégué de l"UE doté de pouvoirs spéciaux aurait aussi pour mission d"animer sur place une conférence mensuelle avec les représentants des États membres, qui permettrait d"informer ceuxci des projets de la Commission, mais aussi d"accorder les programmes nationaux et les programmes communautaires en faveur de la reconstruction (am. 12).

De EU-gedelegeerde dient ook een maandelijkse conferentie met vertegenwoordigers van de lidstaten ter plaatse te leiden, tijdens welke die vertegenwoordigers worden geïnformeerd over projecten van de Commissie en nationale en EU-programma's betreffende de wederopbouw op elkaar worden afgestemd (amendement 12).


w