Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de madame defraigne selon " (Frans → Nederlands) :

Santhea n'est pas favorable à la seconde phrase de la proposition de madame Defraigne selon laquelle « la charge de la preuve incombe au patient, en cas de litige ».

Santhea is geen voorstander van de tweede zin van het voorstel van mevrouw Defraigne waarin staat dat « de bewijslast op hem rust indien hij vindt dat hij werd benadeeld ».


Avec la proposition de madame Defraigne, la Commission fédérale « Droits du patient » aurait dès lors pour mission de traiter les plaintes relatives aux fonctions de médiation.

Met het voorstel van mevrouw Defraigne krijgt de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » dus als opdracht de klachten over de ombudsfuncties te behandelen.


Cette proposition semble extrêmement mal venue, au vu précisément de l'évolution de la « science » citée à maintes reprises par madame Defraigne.

Dat voorstel komt heel ongelegen, vooral gezien de ontwikkeling van de « wetenschap » waarover mevrouw Defraigne het zo vaak heeft.


La proposition introduit une nouvelle définition du dossier, madame Defraigne soulignant à juste titre que le dossier du patient comporte d'autres informations que les seules indications médicales, à savoir les rapports infirmiers et paramédicaux.

Het voorstel brengt een nieuwe definitie van het dossier, waarbij mevrouw Defraigne terecht onderstreept dat het dossier van de patiënt andere dan louter medische gegevens bevat, te weten de verpleegkundige en paramedische verslagen.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten van de vo ...[+++]


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten van de voorzitter e ...[+++]


(DE) Madame la Présidente, je voudrais demander à M. Klute comment sa proposition d’obligations paneuropéennes et d’euro-obligations est conciliable avec la position de la Cour constitutionnelle fédérale allemande sur ces questions et quelle serait, selon lui, l’issue si une telle mesure devait être portée devant la Cour constitutionnelle fédérale allemande de Karlsruhe.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde collega Klute vragen hoe zijn voorstel voor staatsobligaties en euro-obligaties in heel Europa in overeenstemming is te brengen met de houding van het Duitse constitutionele hof in dergelijke kwesties, en hoe hij denkt dat het zal aflopen als een dergelijke maatregel bij het constitutionele hof in Karlsruhe wordt aangevochten.


(PL) Madame la Présidente, selon la proposition de la Commission européenne, les grandes infrastructures industrielles et les centrales électriques émettant du CO2 dans l’atmosphère devraient acheter des permis d’émission lors de mises aux enchères spécifiques.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, volgens het voorstel van de Europese Commissie moeten grote industriële ondernemingen en energiecentrales die kooldioxide uitstoten in de atmosfeer, hiervoor vergunningen kopen tijdens speciale veilingen.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, j’ai seulement voté en faveur de la proposition de la Commission visant à intégrer l’OCM du vin dans l’OCM unique étant donné l’assurance que nous a donnée la Commission lors du débat d’hier selon laquelle, dès que la proposition du Conseil aura été acceptée, elle inclura dans le moteur de recherche EUR-Lex la fonctionnalité permettant aux utilisateurs des différentes OCM, par exemple, pour le vin, le ...[+++]

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de enige reden waarom ik heb ingestemd met het voorstel van de Commissie voor de opname van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn in de gemeenschappelijke ordening van alle landbouwmarkten is dat de Commissie gisteren tijdens de discussie heeft beloofd dat ze, zodra het voorstel door de Raad is goedgekeurd, de Europese zoekmachine Eurlex dusdanig technisch zal aanpassen dat de gebruiker de individuele marktordeningen over bijvoorbeeld wijn, zuivel, fruit of groente met alleen de voor het product relevante artikelen kan opzoeken.


C'est donc au nom d'un certain réalisme politique, au même titre que le PS, j'imagine, que nous avons fini par accepter votre proposition, madame Defraigne, même si elle n'est pas pleinement satisfaisante.

Het is dus ter wille van enig politiek realisme dat we, net als de PS denk ik, uw voorstel uiteindelijk hebben aanvaard, mevrouw Defraigne, ook al geeft het ons niet helemaal voldoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de madame defraigne selon ->

Date index: 2024-02-01
w