(24) Étant donné que les objectifs de l'action proposée, à savoir la création d'un cadre pour les ERI conjointement mis en place par plusieurs États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres dans le cadre de leurs systèmes constitutionnels nationaux, ils peuvent donc , en raison de la nature transnationale du problème, être mieux réalisés au niveau communautaire.
(24) Daar de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de vaststelling van een rechtskader voor ERI's die gezamenlijk zijn opgezet door meerdere lidstaten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt in het kader van hun nationale grondwettelijke stelsels, kunnen deze doelstellingen derhalve wegens het transnationale karakter van het probleem, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.