Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise pour prévenir toute ambiguïté " (Frans → Nederlands) :

Afin d'éviter de devoir procéder à une transposition de la décision par les États membres, le champ d'application de la dérogation doit être formulé de manière précise pour prévenir toute ambiguïté.

Om te vermijden dat het besluit door de lidstaten moet worden omgezet, moet het toepassingsgebied van de afwijking zeer duidelijk worden afgebakend om dubbelzinnigheden te voorkomen.


Cet amendement vise à prévenir toute ambiguïté juridique non seulement lors d'une implantation post mortem mais aussi en cas de divorce.

Dit amendement werd ingediend om juridische onduidelijkheden te vermijden, niet enkel bij een inplanting post mortem, maar ook in geval van echtscheiding.


Cet amendement vise à prévenir toute ambiguïté juridique non seulement lors d'une implantation post mortem mais aussi en cas de divorce.

Dit amendement werd ingediend om juridische onduidelijkheden te vermijden, niet enkel bij een inplanting post mortem, maar ook in geval van echtscheiding.


Cet amendement précise et lève tout ambiguïté quant à la portée exacte de la proposition de loi.

Dit amendement stelt een aantal zaken duidelijk in verband met de precieze draagwijdte van het wetsvoorstel.


Le premier (amendement nº 1) tend essentiellement à harmoniser la terminologie du projet avec celle des propositions examinées conjointement avec le projet par la commission (voir ci-avant), et à préciser le texte de l'article afin d'éviter toute ambiguïté ou manque de précision.

Het eerste (amendement nr. 1) strekt er voornamelijk toe de terminologie van het ontwerp in overeenstemming te brengen met die van de voorstellen die samen met het ontwerp door de commissie besproken werden (zie hierboven) en de tekst van het artikel te verduidelijken teneinde elke dubbelzinnigheid of gebrek aan nauwkeurigheid te voorkomeN. -


Le premier (amendement nº 1) tend essentiellement à harmoniser la terminologie du projet avec celle des propositions examinées conjointement avec le projet par la commission (voir ci-avant), et à préciser le texte de l'article afin d'éviter toute ambiguïté ou manque de précision.

Het eerste (amendement nr. 1) strekt er voornamelijk toe de terminologie van het ontwerp in overeenstemming te brengen met die van de voorstellen die samen met het ontwerp door de commissie besproken werden (zie hierboven) en de tekst van het artikel te verduidelijken teneinde elke dubbelzinnigheid of gebrek aan nauwkeurigheid te voorkomen.


Afin de prévenir les ambiguïtés dans la phase d'application, il convient de préciser que, pour être considérées comme telles, les installations aquacoles fermées doivent être situées à terre (comme le prévoit le projet IMPASSE).

Om eventuele misverstanden bij de uitvoering te voorkomen, moet verduidelijkt worden dat een gesloten aquacultuurvoorziening alleen als dusdanig beschouwd kan worden indien zij zich op het vaste land bevindt (overeenkomstig het IMPASSE-project).


La seule chance dont dispose l’Union européenne, à mon avis, est d’énoncer clairement les faits et de prévenir toute ambiguïté; nous ne pouvons pas nous montrer ambigus.

Ik geloof dat de enige kans die de Europese Unie heeft, duidelijkheid is, duidelijkheid en ondubbelzinnigheid. We moeten ondubbelzinnig zijn.


41. est convaincu que l'accès des investisseurs de détail aux fonds alternatifs ne devrait pas, dans l'absolu, être interdit; souligne toutefois que la réglementation souvent souple des fonds alternatifs et de leurs activités impose un encadrement strict de cet accès; fait observer qu'il est indispensable de subordonner l'éligibilité des investisseurs à des critères dénués de toute ambiguïté et de réglementer le risque de contrepartie; souligne, dans le même temps, que les entités visées par la directive MIF doivent faire l'objet d ...[+++]

41. is ervan overtuigd dat de toegang van eindbeleggers tot hedgefondsen op zich niet verboden hoeft te worden; wijst er evenwel op dat, gezien de vaak lichte regelgeving inzake hedgefondsen en hun activiteiten, de toegang voor eindbeleggers aan strikte voorwaarden gebonden moet zijn; benadrukt dat heldere criteria voor de toelaatbaarheid van beleggers en toezicht op de risico's van tegenpartijen van cruciaal belang zijn; onderstreept tegelijkertijd dat onder de MiFID-richtlijn vallende entiteiten onderworpen zijn aan toetsing op geschiktheid en gepastheid ten aanzien van de distributie, zulks om misleidende verkoop tegen te gaan;


41. est convaincu que l'accès des investisseurs de détail aux fonds alternatifs ne devrait pas, dans l'absolu, être interdit; souligne toutefois que la réglementation souvent souple des fonds alternatifs et de leurs activités impose un encadrement strict de cet accès; fait observer qu'il est indispensable de subordonner l'éligibilité des investisseurs à des critères dénués de toute ambiguïté et de réglementer le risque de contrepartie; souligne, dans le même temps, que les entités visées par la directive MIF doivent faire l'objet d ...[+++]

41. is ervan overtuigd dat de toegang van eindbeleggers tot hedgefondsen op zich niet verboden hoeft te worden; wijst er evenwel op dat, gezien de vaak lichte regelgeving inzake hedgefondsen en hun activiteiten, de toegang voor eindbeleggers aan strikte voorwaarden gebonden moet zijn; benadrukt dat heldere criteria voor de toelaatbaarheid van beleggers en toezicht op de risico's van tegenpartijen van cruciaal belang zijn; onderstreept tegelijkertijd dat onder de MiFID-richtlijn vallende entiteiten onderworpen zijn aan toetsing op geschiktheid en gepastheid ten aanzien van de distributie, zulks om misleidende verkoop tegen te gaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise pour prévenir toute ambiguïté ->

Date index: 2023-01-11
w