Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisé clairement notre " (Frans → Nederlands) :

Les normes de notre communauté précisent clairement que les discours de haine n'ont pas leur place sur Facebook.

In onze richtlijnen staat duidelijk dat er op Facebook geen plaats is voor haatdragend taalgebruik.


Notre objectif est d'établir un texte légal définissant avec précision des droits qui ne sont pas toujours clairement reconnus par la jurisprudence, et permettant aux différents titulaires d'obtenir une rémunération pour certaines utilisations de leurs prestations.

Het was de bedoeling een wettekst uit te werken waarin rechten die niet steeds door de rechtspraak worden erkend, duidelijk worden omschreven en waarmee het voor de verschillende rechthebbenden mogelijk wordt vergoed te worden als hun prestaties op een bepaalde manier worden gebruikt.


Elle a demandé à la délégation européenne de la ville de Mexico que dans le dialogue de haut niveau qui sera engagé par le Mexique et l'Union européenne en mars sur les droits de l'homme, il soit clairement fait référence à la liberté de la presse et à la sécurité des journalistes au Mexique en général, et plus précisément sur l'affaire de Moisés Sánchez. 2. Les démarches entreprises par le gouvernement mexicain sont la plupart du temps exécutées bilatéralement par la ville de Mexico et notre ...[+++]

Zij heeft de EU-delegatie in Mexico City gevraagd dat tijdens de dialoog op hoog niveau over de mensenrechten die in maart van dit jaar zal worden gehouden tussen de EU en Mexico, duidelijk verwezen zou worden naar de persvrijheid en veiligheid van journalisten in Mexico in het algemeen, en naar de zaak Moisés Sánchez in het bijzonder. 2. De demarches bij de Mexicaanse regering worden doorgaans in Mexico City uitgevoerd door onze ambassade op bilateraal niveau of in Europees/ multilateraal formaat.


Elle précise clairement que l’internet, qui occupe une place de plus en plus grande dans notre vie quotidienne, devrait être soumis aux mêmes garanties de respect de nos droits fondamentaux que celles appliquées à d’autres domaines d’activité.

Deze maakt immers duidelijk dat bij het gebruik van het internet, dat in ons dagelijks leven meer en meer een centrale plaats inneemt, onze fundamentele rechten moeten worden beschermd, net zoals dat wordt gedaan voor andersoortige activiteiten.


C’est pourquoi nous devrions préciser clairement que cela n’a jamais été notre politique et que c’est une politique qui ne devrait jamais être mise en œuvre.

Om die reden moeten we duidelijk maken dat dit nooit deel heeft uitgemaakt van ons beleid en dat een dergelijk beleid ook nooit ten uitvoer mag worden gebracht.


À propos de notre résolution, bien qu’elle précise clairement les valeurs chères à l’Europe et à l’Inde en matière de respect de la démocratie, de pluralisme, d’État de droit et de multilatéralisme, il est essentiel que nous soyons des partenaires naturels.

In onze resolutie wordt duidelijk gemaakt dat democratie, pluralisme, rechtsstaat en multilateralisme weliswaar waarden zijn die zowel Europa als India na aan het hard liggen, maar dat wij ook – en dat is toch vooral belangrijk – natuurlijke partners zijn.


En abordant certains points fondamentaux, nous avons précisé clairement notre point de vue selon lequel seul un système de vote basé sur une double majorité peut imposer un consensus.

Dan nu een aantal sleutelkwesties. Wij hebben duidelijk ons standpunt kenbaar gemaakt dat alleen een op dubbele meerderheid gebaseerd stemmingssysteem een consensus kan afdwingen.


M. Javier Solana et moi-même avions clairement précisé dans notre document commun sur le rôle futur de l’UE au Kosovo présenté en juillet de cette année que l’UE devra être la force internationale la plus présente une fois réglée la question du statut du Kosovo.

In ons gezamenlijke document over de toekomstige rol van de EU in Kosovo, dat afgelopen juli is gepresenteerd, hebben Javier Solana en ik duidelijk gemaakt dat de EU inzake de internationale aanwezigheid het voortouw zal moeten nemen als het statusproces eenmaal is afgerond.


Nous avons donc intérêt à prendre nos responsabilités et à préciser clairement notre point de vue.

We hebben er dus belang bij onze verantwoordelijkheid op te nemen en ons standpunt duidelijk te bepalen.


Compte tenu de la situation humanitaire catastrophique en Syrie, on pourrait imaginer que le Sénat précise clairement qu'il pourrait faire usage de cette directive pour accueillir temporairement des réfugiés sur notre territoire et, ensuite, pour permettre à ceux-ci de retourner en Syrie lorsque le conflit sera terminé.

Gelet op de rampzalige humanitaire situatie in Syrië, zou het goed zijn dat de Senaat duidelijk zegt dat hij deze richtlijn zou kunnen aanwenden om vluchtelingen toe te laten op ons grondgebied en ze vervolgens te laten terugkeren naar Syrië wanneer het conflict daar beëindigd is.


w