Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent amendement estiment absolument indispensable » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs du présent amendement estiment absolument indispensable que la Belgique fasse tout ce qui est en son pouvoir pour éradiquer le phénomène des enfants soldats.

Het lijkt de indiener van het amendement absoluut noodzakelijk dat België zijn uiterste best doet om het fenomeen van de kindsoldaten uit te bannen.


L'auteur du présent l'amendement estime absolument indispensable que la Belgique fasse tout ce qui est en son pouvoir pour éradiquer le phénomène des enfants soldats.

Het lijkt de indiener van het amendement absoluut noodzakelijk dat België zijn uiterste best doet om het fenomeen van de kindsoldaten uit te bannen.


Les auteurs du présent amendement estiment que, compte tenu des responsabilités attachées à ces fonctions et de la considération qu'on leur porte, il est indispensable d'exiger des candidats qu'ils soient licenciés en droit.

Het komt de indieners voor dat, gelet op de verantwoordelijkheid van en de waardering voor deze ambten, een licenciaatsdiploma in de rechten vereist moet zijn.


Les auteurs du présent amendement estiment que, compte tenu des responsabilités attachées à ces fonctions et de la considération qu'on leur porte, il est indispensable d'exiger des candidats qu'ils soient licenciés en droit.

Het komt de indieners voor dat, gelet op de verantwoordelijkheid van en de waardering voor deze ambten, een licenciaatsdiploma in de rechten vereist moet zijn.


MM. Hazette, Destexhe et Foret proposent un amendement à titre principal (nº 185) qui vise à remplacer le mot « utile » par le mot « indispensable » pour limiter aux mesures absolument indispensables le pouvoir accordé au Roi.

De heren Hazette, Destexhe en Foret stellen in hoofdorde voor het woord « nuttige » te vervangen door het woord « onontbeerlijke » om aldus de machtiging aan de Koning te beperken tot de echt noodzakelijke maatregelen.


Il présente les actions menées dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux, où une meilleure coordination entre les différents acteurs grecs est absolument indispensable.

Voorts wordt aandacht besteed aan maatregelen tegen het witwassen van geld, waar grote behoefte is aan een betere coördinatie tussen de verschillende Griekse spelers.


Le climat et le sol de l’aire géographique délimitée présentent des particularités favorables à la culture de l’olivier, si bien que les interventions qui ont lieu pendant la culture se limitent à celles absolument indispensables au développement normal des oliviers.

Het klimaat en de bodem van het afgebakende geografische gebied vertonen specifieke eigenschappen die gunstig zijn voor de olijfboomteelt, zodat de activiteiten die in de teeltperiode worden verricht, kunnen worden beperkt tot de hoogst noodzakelijke voor de normale ontwikkeling van de olijfbomen.


Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures d'économie fixées dans le présent arrêté se répercuteront dès le début 2005 sur le subventionnement et qu'il est dès lors absolument indispensable de créer les bases juridiques nécessaires à leur mise en oeuvre.

Overwegende dat de noodzakelijkheid daardoor gerechtvaardigd is dat de in dit besluit vastgelegde bezuinigingsmaatregelen al vanaf aanvang 2005 uitwerking zullen hebben op de subsidiëring en dat het derhalve dringend noodzakelijk wordt de rechtelijke basis te scheppen voor de omzetting van deze maatregelen.


Aussi, le concours des unités de marche, composées jusqu'à présent, par certains membres des brigades de la police fédérale (anciennes brigades de gendarmerie) est absolument indispensable.

Bijgevolg, is de medewerking van de marseenheden, die tot hiertoe bestonden uit leden van de brigades van de federale politie (voormalige rijkswachtbrigades), absoluut noodzakelijk.


2.1. Dans la mesure où le ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E. et les membres de sa famille assimilés ainsi que les membres de la famille d'un Belge, peuvent se présenter, dans les conditions fixées par l'arrêté royal du 12 juin 1998 précité, à l'administration communale au plus tôt un mois après la production des documents requis ou après l'introduction de leur demande d'établissement, afin de se voir notifier la décision relative à cette demande, il est absolument indispensable que l'a ...[+++]

2.1. Indien de onderdaan van een Lidstaat van de E.E.R. en de gelijkgestelde familieleden, alsook de familieleden van een Belg zich, volgens de voorwaarden bepaald in het bovengenoemde koninklijk besluit van 12 juni 1998, ten vroegste 1 maand na overlegging van de vereiste documenten of na het indienen van hun vestigingsaanvraag, bij het gemeentebestuur aanbieden, teneinde de beslissing aangaande de aanvraag betekend te krijgen, is het absoluut noodzakelijk dat het gemeentebestuur, per fax of per post (maar dan bij naam), bijlage 19 en alle nuttige documenten naar het bureau (faxnummer : 02-206 14 50) doorstuurt.


w