Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence belge puisqu » (Français → Néerlandais) :

Ce règlement entrera en vigueur normalement avant la présidence belge et aura des conséquences au niveau belge puisque l'obligation de visas que la Belgique impose actuellement aux ressortissants de Bulgarie, Roumanie et Slovaquie devra être supprimée.

Dit reglement zal normaal gezien in werking treden voor het Belgische voorzitterschap en zal gevolgen hebben op Belgisch niveau aangezien de visumplicht die België op dit ogenblik oplegt aan mensen uit Bulgarije, Roemenië en Slowakije opgeheven moet worden.


Elle espère que la directive sera finalisée dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, puisqu'elle devrait être mise en oeuvre par les États membres pour fin 2002.

Zij hoopt dat de richtlijn nog tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie klaar kan zijn, aangezien zij eind 2002 door de lidstaten uitgevoerd moet worden.


M Miller indique que le texte qui avait été déposé était un peu « daté », puisqu'il faisait référence à la présidence belge de l'Union européenne.

De heer Miller wijst erop dat de ingediende tekst enigszins « gedateerd » is, aangezien er wordt verwezen naar het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.


Je voudrais remercier la Présidence belge puisqu’on approche de Noël et du Nouvel An et que cette présidence va bientôt s’achever, pour sa très bonne collaboration avec le Parlement, ainsi que José Manuel Barroso, pour le courage qu’il a eu sur les fonds propres, de s’engager à présenter un texte avant le mois de juin.

Ik wil het Belgisch voorzitterschap bedanken, het is bijna Kerstmis, het nieuwe jaar staat voor de deur en dit voorzitterschap loopt bijna ten einde, voor de zeer goede samenwerking met het Parlement, evenals José Manuel Barroso, die de moed heeft gehad om toe te zeggen vóór juni met een tekst over kapitaaleisen (eigen middelen) te komen.


Cependant, si l'on suit l'argumentation officielle du président Maduro, notre pays pourrait également entrer en ligne de compte pour des sanctions diplomatiques, puisque la Belgique prend également part à des opérations en Irak. 1. Quelle est la position du Venezuela vis-à-vis des actions belges en Irak?

Echter, ook België neemt deel aan acties in Irak, waardoor volgens de officiële argumentatie van president Maduro ons land in aanmerking zou kunnen komen voor diplomatieke sancties. 1. Welk standpunt neemt Venezuela in tegenover de Belgische acties in Irak?


- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela port ...[+++]

Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.


Vous vous souvenez sans doute que le Premier ministre belge était notre invité en mai dernier. Vous êtes donc notre deuxième invité à se livrer à ce nouvel exercice, puisque cette Assemblée ne reçoit, en principe, que les chefs d’état ou de gouvernement qui assurent la présidence du Conseil.

U herinnert zich allemaal dat in de afgelopen maand mei de Belgische premier onze gast was, en dit is de tweede keer dat een premier bij ons te gast is en bereid is met ons in debat te gaan. Dit is een nieuwe ontwikkeling, want de plenaire vergadering ontvangt in principe alleen staatshoofden of regeringsleiders die het voorzitterschap van de Raad op zich nemen.


Celle-ci a pris la forme d'une " petite" cérémonie privée entre amis, de 400 invités tout de même, sous les dorures du Palais d'Egmont, dans la galerie des glaces, sous les flashes et les caméras belges. Et rien que des flashes belges puisque les journalistes français - et européens - ont été tenus à l'écart pour éviter toute question à l'ancien président français.

Ze was georganiseerd als een 'beperkte' plechtigheid onder vrienden, met toch niet minder dan 400 genodigden, onder het bladgoud van het Egmontpaleis, in de spiegelgalerij, en werd gecoverd door de Belgische pers. De Franse - en Europese - journalisten werden geweerd om te vermijden dat er vragen zouden worden gesteld aan de vroegere Franse president.


On le sait, la réforme Copernic coûte cher. Tout d'abord en raison du coût des audits externes et d'autres dépenses - plus d'1,6 milliard de francs belges en deux ans - et, ensuite, de la revalorisation du traitement des top managers puisque l'on passe de 3 millions de francs belges pour un secrétaire général à 7,5 millions de francs belges en moyenne pour un président de Comité de direction.

De Copernicushervorming is duur door de hoge prijs van de externe audits en andere uitgaven - meer dan 1,6 miljard Belgische frank op twee jaar tijd - en de herwaardering van de wedden van de topmanagers. Die gaan van 3 miljoen Belgische frank voor een secretaris-generaal naar gemiddeld 7,5 miljoen Belgische frank voor een voorzitter van een directiecomité.


Ensuite, nous avons imposé à la présidence danoise d'intégrer nos amendements belges, qui étaient quand même importants puisque la décision définitive n'a pas été prise.

Daarna hebben we het Deense voorzitterschap verplicht om onze Belgische amendementen mee op te nemen, met als gevolg dat er nog geen definitieve beslissing is genomen.


w