Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence de faire preuve de solidarité envers notre collègue " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais demander à la Présidence de faire preuve de solidarité envers notre collègue au nom de cette Assemblée et du Parlement européen et de prendre des mesures afin de s’assurer que M. Crocetta fasse l’objet d’une protection adaptée en sa qualité de député européen.

Ik verzoek het Voorzitterschap om solidariteit te betuigen met onze collega namens deze vergadering en het Europees Parlement, en de benodigde maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de heer Crocetta voor zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement afdoende bescherming krijgt.


Nous devons faire preuve de solidarité envers nos collègues et aider les pays touchés.

We moeten solidariteit tonen met onze collega’s en de getroffen landen te hulp schieten.


Nous devons faire preuve de solidarité envers nos collègues et aider les pays touchés.

We moeten solidariteit tonen met onze collega’s en de getroffen landen te hulp schieten.


Nous devons faire preuve de solidarité envers nos collègues du monde entier, car ils ont droit aussi à un emploi et à une prospérité croissante. Cependant, le modèle social européen implique que nous devons offrir aux personnes qui perdent leur emploi ici des perspectives suffisantes et une assistance à la recherche d’un nouvel emploi, ainsi que des formations et des recyclages.

Wij moeten solidair zijn met collega's wereldwijd. Ook zij hebben recht op werkgelegenheid en groeiende welvaart, maar het Europees sociaal model houdt in dat we mensen die hier hun baan verliezen, voldoende mogelijkheden moeten bieden, hulp bij het vinden van een nieuwe baan, bieden van scholing en omscholing.


Toutefois, comme d'autres collègues l'ont justement indiqué, on s'inquiète de nos frontières extérieures, de ce que nous pouvons faire et de la manière dont nous pouvons les gérer, s'agissant de la question de la solidarité et du fait de faire preuve de solidarité envers les autres États membres.

Maar zoals andere collega’s al terecht hebben vermeld zijn er bedenkingen met betrekking tot onze externe grenzen en hoe wij daarmee moeten omgaan, en op het terrein van de solidariteit en de manier waarop die solidariteit met andere lidstaten betoond moet worden.


Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.

Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.


Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.

Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence de faire preuve de solidarité envers notre collègue ->

Date index: 2022-02-17
w