Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévenir toute régularisation rétroactive éventuelle » (Français → Néerlandais) :

— La Cour des comptes est d'avis qu'il convient de clarifier les relations avec le SPF Justice, afin que la Commission BIM fonctionne en toute autonomie et pour prévenir toute régularisation rétroactive éventuelle, principalement en ce qui concerne le remboursement de la rémunération de l'agent détaché prévu par l'article 6 de l'arrêté royal du 26 septembre 2010.

— Het Rekenhof is van oordeel dat de relaties met de FOD Justitie moeten worden uitgeklaard, opdat de BIM-commissie volledig autonoom zou werken en om iedere regularisatie, eventueel met terugwerkende kracht, te voorkomen, voornamelijk in verband met de terugbetaling van de bezoldiging van het gedetacheerd personeelslid, bepaald in artikel 6 van het koninklijk besluit van 26 september 2010.


Le règlement (CE) no 1008/2008 fixe les conditions applicables qui sont destinées, entre autres, à prévenir toute mauvaise application éventuelle de ces obligations.

In Verordening 1008/2008 worden voorwaarden gesteld om, onder meer, verkeerd gebruik van deze verplichtingen te voorkomen.


Les partenaires sociaux du secteur choisissent de prévenir toute discrimination éventuelle par le biais de l'assimilation de l'expérience à l'expérience professionnelle de toutes les autres formes d'expérience pertinente acquises par les travailleurs.

De sociale partners van de sector kiezen ervoor om alle eventuele discriminatie te voorkomen door middel van de gelijkstelling van de ervaring met beroepservaring voor alle andere vormen van pertinente ervaring die verworven werd door de werknemers.


Il était très difficile d'appliquer la sanction consistant en une régularisation rétroactive de toute la période d'occupation, ce qui donnait lieu à l'application des cotisations sociales normales.

Het bleek zeer moeilijk om de sanctie in de praktijk te brengen, die erin bestond dat heel de periode moet worden geregulariseerd en derhalve onderhevig is aan de normale sociale zekerheidsbijdragen.


En cas de dépassement du quota de 50 jours lorsque l'étudiant a été occupé par un seul employeur, il sera procédé à la régularisation rétroactive de toute la période d'occupation.

De volgende regeling wordt nu voorgesteld in geval van een overschrijding van het contingent van 50 dagen wanneer de student bij één werkgever heeft gewerkt : een retroactieve regularisatie van de hele tewerkstellingsperiode.


Il était très difficile d'appliquer la sanction consistant en une régularisation rétroactive de toute la période d'occupation, ce qui donnait lieu à l'application des cotisations sociales normales.

Het bleek zeer moeilijk om de sanctie in de praktijk te brengen, die erin bestond dat heel de periode moet worden geregulariseerd en derhalve onderhevig is aan de normale sociale zekerheidsbijdragen.


En cas de dépassement du quota de 50 jours lorsque l'étudiant a été occupé par un seul employeur, il sera procédé à la régularisation rétroactive de toute la période d'occupation.

De volgende regeling wordt nu voorgesteld in geval van een overschrijding van het contingent van 50 dagen wanneer de student bij één werkgever heeft gewerkt : een retroactieve regularisatie van de hele tewerkstellingsperiode.


Les États membres veillent à l’adoption de mesures visant à prévenir toute fraude, toute évasion et tout abus éventuels.

De lidstaten nemen maatregelen om fraude, ontwijking en misbruik te voorkomen.


Afin de prévenir tout double vote et toute double candidature, les États membres échangent des données pour identifier d’éventuels candidats et électeurs qui seraient inscrits à la fois dans l’État membre de résidence et dans l'État d’origine.

Om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend, wisselen de lidstaten gegevens uit waarmee kandidaten en kiezers die in de lidstaat van herkomst en in de lidstaat van verblijf zijn ingeschreven, kunnen worden geïdentificeerd.


En vertu de l’article 131 et de l’article 143, points b) et c), de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée , les États membres exonèrent, sans préjudice d’autres dispositions communautaires et dans les conditions qu’ils fixent en vue, notamment, de prévenir toute fraude, évasion et abus éventuels, les importations définitives de biens qui bénéficient d’une franchise douanière autre que celle prévue dans le tarif douanier commun.

De lidstaten verlenen, krachtens artikel 131 en artikel 143, onder b) en c), van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde , onverminderd andere communautaire bepalingen, onder de voorwaarden die zij onder meer vaststellen om alle fraude, ontwijking en misbruik te voorkomen, vrijstelling voor de definitieve invoer van goederen waarvoor een andere douanevrijstelling geldt dan die bedoeld in het gemeenschappelijk douanetarief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévenir toute régularisation rétroactive éventuelle ->

Date index: 2021-09-08
w