Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoir cette possibilité » (Français → Néerlandais) :

Le moyen qui lui reproche d'avoir, à cette occasion, omis de prévoir la possibilité d'assortir l'amende administrative alternative d'un sursis ou d'une suspension du prononcé, alors qu'il prévoyait la possibilité de prendre en compte d'éventuelles circonstances atténuantes, est recevable.

Het middel waarbij hem wordt verweten bij die gelegenheid te hebben nagelaten te voorzien in de mogelijkheid om de alternatieve administratieve geldboete gepaard te doen gaan met uitstel of opschorting van de uitspraak, terwijl hij in de mogelijkheid voorzag om rekening te houden met eventuele verzachtende omstandigheden, is ontvankelijk.


Si la possibilité devait être donnée aux auteurs d'infraction de consulter eux-mêmes en ligne les données concernant leur excès des vitesse, c'est dès lors le SPF Justice qui doit prévoir cette possibilité dans les applications qu'il développe.

Indien aan de overtreders de mogelijkheid zou gegeven worden om zelf de gegevens van hun snelheidsovertredingen online te consulteren, dan is het de FOD Justitie die deze mogelijkheid moet voorzien in de applicaties die zij ontwikkelt.


La loi du 11 février 2013 a d'ailleurs été prise pour alourdir les sanctions, tant sur le plan pénal que disciplinaire et notamment prévoir cette possibilité de radier l'agent immobilier incriminé.

Bij de wet van 11 februari 2013 werden de sancties - zowel op strafrechtelijk als op tuchtrechtelijk vlak - trouwens verzwaard en werd de schrapping van aangeklaagde vastgoedmakelaars mogelijk gemaakt.


Par conformité à cette enquête, les autorités fiscales britanniques se sont ensuite engagées à prévoir la possibilité d'un approvisionnement de gasoil blanc utilisé pour la navigation de plaisance intracommunautaire.

In navolging van dit onderzoek hebben de Britse fiscale autoriteiten zich vervolgens geëngageerd om in hun havens eveneens de mogelijkheid te voorzien tot de bevoorrading van witte gasolie (belast), te gebruiken voor de intracommunautaire particuliere pleziervaart.


M. Steverlynck précise que, selon le texte actuel de l'article 9, la CCT sectorielle peut prévoir une possibilité d'« opting out », tandis que, selon l'amendement, cette possibilité doit être prévue obligatoirement par la CCT.

De heer Steverlynck legt uit dat artikel 9 in zijn huidige formulering inhoudt dat er in een sectorale CAO een zogenaamde « opting out »-mogelijkheid kan worden voorzien, daar waar het amendement voorstelt dat deze mogelijkheid altijd dient te worden opgenomen in een dergelijke CAO.


M. Steverlynck précise que, selon le texte actuel de l'article 9, la CCT sectorielle peut prévoir une possibilité d'« opting out », tandis que, selon l'amendement, cette possibilité doit être prévue obligatoirement par la CCT.

De heer Steverlynck legt uit dat artikel 9 in zijn huidige formulering inhoudt dat er in een sectorale CAO een zogenaamde « opting out »-mogelijkheid kan worden voorzien, daar waar het amendement voorstelt dat deze mogelijkheid altijd dient te worden opgenomen in een dergelijke CAO.


C'est précisément pour cette raison que le législateur a décidé de prévoir la possibilité d'allouer des jetons de présence aux conseillers communaux.

Het is juist daarom dat de wetgever beslist heeft dat er aan gemeenteraadsleden presentiegelden konden worden verleend.


Eu égard aux progrès de la science, il y a lieu, en principe, de prévoir la possibilité de déroger à cette interdiction; au cas où un examen génétique permettrait de constater une prédisposition extrême à certaines maladies du travail et où aucune mesure ne pourrait être prise sur le lieu de travail même pour y remédier, l'on pourrait être amené à choisir entre la protection de la santé de l'intéressé et son droit au travail.

In het licht van de wetenschappelijke vooruitgang dienen op dit verbod in principe uitzonderingen mogelijk te zijn : indien een extreme vatbaarheid voor een bepaalde beroepsgebonden ziekte door genetisch onderzoek zou kunnen worden voorspeld en niet kan worden voorkomen door maatregelen op de arbeidsplaats, dan kan men voor de keuze komen te staan tussen de bescherming van de betrokkene en zijn tewerkstelling.


c. demande au gouvernement de prévoir la possibilité, eu égard aux résultats de cette expérience, d'appliquer le système de vote électronique amélioré ou un autre système de vote automatisé lors des élections qui suivent les élections régionales et européennes de 2009 dans les communes qui optent pour celui-ci.

c. vraagt de regering, dat rekening houdend met de bevindingen van dit experiment de mogelijkheid van het verbeterd elektronisch stemsysteem of een ander geautomatiseerd systeem kan toegepast worden bij de verkiezingen die volgen op de regionale en Europese verkiezingen van 2009 in de gemeenten die hiervoor opteren.


2. a) Est-il techniquement réalisable de prévoir une hauteur de marchepied différente pour les voitures BDx multifonctionnelles et les voitures MT ordinaires? b) Cette possibilité a-t-elle été envisagée?

2. a) Is het technisch haalbaar om een verschillende opstaphoogte tussen het multifunctioneel BDx-rijtuig en een regulier M7-rijtuig te hanteren? b) Werd deze mogelijkheid in overweging genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir cette possibilité ->

Date index: 2024-06-13
w