Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoir que cette affectation puisse bénéficier " (Frans → Nederlands) :

4. de prévoir que cette affectation puisse bénéficier à des projets incluant des solutions pour les personnes aux revenus les plus bas, notamment par la technique dite du tiers investisseur.

4. ervoor te zorgen dat deze toewijzing van middelen ten goede kan komen aan projecten die oplossingen aanreiken voor mensen uit de laagste inkomensklassen, met name via de zogenaamde techniek van de derde-investeerder.


4. Jugez-vous utile de prévoir que cette assurance puisse être également utilisée en vue d'aider les indépendants en butte à des difficultés financières?

4. Vindt u het nodig dat de verzekering ook gebruikt moet kunnen worden om zelfstandigen die het financieel moeilijk hebben te helpen?


Dans l'interprétation selon laquelle l'article 171, 6°, deuxième tiret, du CIR 1992 exige que la tardiveté du paiement soit imputable à une faute ou à une négligence de l'autorité publique pour que le contribuable puisse bénéficier d'une imposition distincte, cette disposition n'est pas compatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.

In die interpretatie dat artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992 vereist dat de niet-tijdige betaling toe te schrijven is aan een fout of aan een nalatigheid van de overheid opdat de belastingplichtige een afzonderlijke belasting kan genieten, is die bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.


4. Envisagez-vous de prendre une initiative pour étendre ces critères afin qu'un plus grand nombre d'organisations puisse bénéficier de cette mesure?

4. Overweegt u een initiatief te nemen om deze criteria uit te breiden opdat meer organisaties van deze maatregel gebruik kunnen maken?


2. Pouvez-vous examiner s'il ne serait pas plus efficace d'attribuer cette fonction d'accueil aux zones de police locales (afin que l'effectif de la police des chemins de fer qui y avait été affecté puisse se consacrer à sa mission fondamentale)?

2. Kan u nagaan of het niet meer efficiënt zou zijn deze onthaalfunctie toe te bedelen aan de lokale zones (zodat de effectief vrijgemaakte manschappen bij de Spoorwegpolitie zich kunnen toeleggen op hun eigenlijke taak)?


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser cette réserve de propriété pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door dit wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat eigendomsvoorbehoud niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser cette réserve de propriété pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door dit wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat eigendomsvoorbehoud niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser cette réserve de propriété pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door dit wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat eigendomsvoorbehoud niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Maintenant que le gage sans possession est généralisé par le projet de loi à l'examen, il ne serait pas cohérent de prévoir encore que le vendeur bénéficiant d'une réserve de propriété ne puisse pas utiliser celle-ci pour des intérêts ou des pénalités.

Nu het bezitloos pandrecht door voorliggend wetsontwerp veralgemeend wordt, is het niet coherent nog te bepalen dat de verkoper met eigendomsvoorbehoud, dat niet zou mogen gebruiken voor interesten en strafbedingen.


Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres ...[+++]

In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financieren; - te voorzien in de opwaardering van de intellectuele prestatie bij de raadpleging van de geneesheren-specialisten in de reumatologie, de fysische geneeskunde en de revalidatie die een opleidi ...[+++]


w