Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque nous faisons maintenant » (Français → Néerlandais) :

Et nous sommes donc en phase avec l'accord de gouvernement puisque que dès maintenant "[...] toutes les administrations sont capables de recevoir des factures électroniques [...]" et ce n'est qu'en 2018 "e-Procurement et Facturation électronique" devraient pouvoir être rendu obligatoires!

We zitten dus op koers met wat het regeerakkoord vermeldt, aangezien vanaf nu "[...] alle administraties elektronische facturen kunnen ontvangen [...]" en het pas vanaf 2018 is dat e-Procurement en elektronische facturatie verplicht kunnen worden gemaakt!


On essaie d'avoir une sorte de cohérence à travers différentes coupoles auxquelles les organisations syndicales participent comme, par exemple, le Centre national de Coopération au Développement, le CNCD, via l'opération 11.11.11 telle que nous la faisons maintenant.

We streven naar coherentie in de verschillende koepels waarin de vakbonden zitten zoals het Nationaal Centrum voor Ontwikkelingssamenwerking, het NCOS, via de 11.11.11-actie.


Si l'on garde cet objectif à l'esprit, et puisque nous faisons maintenant des choix énergétiques à long terme, nous devons fermer les centrales nucléaires au cours des prochaines années dans toute l'Europe.

Met die doelstelling in gedachte en aangezien we nu energiekeuzes maken voor de lange termijn, zouden we de komende jaren de kerncentrales in Europa geleidelijk moeten sluiten.


Nous devons néanmoins tendre la main aux États-Unis, puisque nous faisons face à des menaces communes.

Wij moeten niettemin de Verenigde Staten de hand reiken, omdat wij gemeenschappelijke bedreigingen kennen.


Nous devons néanmoins tendre la main aux États-Unis, puisque nous faisons face à des menaces communes.

Wij moeten niettemin de Verenigde Staten de hand reiken, omdat wij gemeenschappelijke bedreigingen kennen.


Je n’essaie pas de lier les deux questions, mais il est évident que nous ne faisons maintenant que nous adapter comme nous pouvons à un fait accompli en créant un système après coup et en lui procurant une base juridique.

Ik probeer niet om twee onderwerpen met elkaar te vermengen, maar het ligt toch voor de hand dat wat wij hier doen een soort legitimatie ex-post is van iets wat al gebeurd is, en dat wij er achteraf een systeem voor bedenken en het een rechtsgrondslag verschaffen.


Cela signifie une chose, c’est que nous voulons adopter une résolution de base afin que les mêmes dispositions s’appliquent ? tous les députés de cette Assemblée, puisque nous faisons tous le même travail.

Daarom zijn wij erg blij dat wij ons nu in deze situatie bevinden. Dit betekent ten eerste dat wij een principieel besluit willen formuleren en duidelijk willen maken dat voor alle leden van het Parlement dezelfde regels moeten gelden, want wij doen hetzelfde werk.


Jusqu'au 18 février inclus, on comptait entre 40 et 70 appels par jour et après que nos pays voisins, la France et l'Allemagne, ont révélé l'apparition de cas et annoncé des mesures, nous sommes passés à 230 appels le 20 février, 309 le 21, 1.200 le 22 février et cela va continuer à augmenter, d'autant plus que nous faisons maintenant de la publicité pour le numéro vert destiné à informer la population.

Tot en met 18 februari waren er tussen de 40 en de 70 oproepen per dag. Nadat onze buurlanden Frankrijk en Duitsland gevallen van vogelpest hadden gemeld en maatregelen hadden aangekondigd, steeg het aantal oproepen: 230 op 20 februari, 309 op 21 februari en 1.200 op 22 februari.


Au contraire. Puisqu'on soulève maintenant la question des parents, cela nous donne l'occasion d'expliciter la raison pour laquelle le texte a été rédigé de cette manière.

Nu de kwestie van de ouders aan bod komt, biedt ons dat de gelegenheid uit te leggen waarom de tekst op die manier werd opgesteld.


Puisque nous parlons maintenant de la signature royale, c'est donc le bon moment pour aborder la question des fonctions du Roi.

Nu we spreken over de koninklijke handtekening, was het dus wel het ogenblik om ook de functies van de Koning te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous faisons maintenant ->

Date index: 2024-06-30
w