Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêcheurs européens pourront ainsi recevoir » (Français → Néerlandais) :

4. Enfin, nous allons changer notre politique de marché en fournissant de meilleures informations aux consommateurs; les pêcheurs européens pourront ainsi recevoir le juste prix pour leurs poissons.

4. Tot slot gaan we de markt veranderen door de consument beter te informeren zodat onze vissers een eerlijke prijs voor hun vis krijgen.


En outre, le nouveau statut représente un progrès non seulement pour les ressortissants non européens mais aussi pour les États membres européens qui pourront ainsi pourvoir plus facilement leurs emplois vacants.

De nieuwe status is daarenboven niet alleen een vooruitgang voor niet-Europese onderdanen maar ook voor de Europese lidstaten die hun vacatures op die manier gemakkelijker zullen kunnen invullen.


Les demandes légitimes de l'organe officiel, à savoir la cellule d'évaluation des soins palliatifs, pourront ainsi être prises en compte et recevoir une solution.

Op die manier kunnen de terechte vragen van het officieel orgaan, Evaluatiecel voor Palliatieve Zorg, mee in acht worden genomen en kan ervoor een oplossing worden geboden.


Les demandes légitimes de l'organe officiel, à savoir la cellule d'évaluation des soins palliatifs, pourront ainsi être prises en compte et recevoir une solution.

Op die manier kunnen de terechte vragen van het officieel orgaan, Evaluatiecel voor Palliatieve Zorg, mee in acht worden genomen en kan ervoor een oplossing worden geboden.


plus de 800 films européens recevront une aide à la distribution et pourront ainsi être vus à travers l’Europe et le monde;

steun wordt verleend voor de distributie van meer dan 800 Europese films, die zo in heel Europa en elders in de wereld kunnen worden vertoond;


d) le droit d'adresser des pétitions au Parlement européen, de recourir au médiateur européen, ainsi que le droit de s'adresser aux institutions et aux organes consultatifs de l'Union dans l'une des langues des traités et de recevoir une réponse dans la même langue.

d) het recht om verzoekschriften tot het Europees Parlement te richten, zich tot de Europese ombudsman te wenden, alsook zich in een van de talen van de Verdragen tot de instellingen en de adviesorganen van de Unie te richten en in die taal antwoord te krijgen.


d) le droit d'adresser des pétitions au Parlement européen, de recourir au médiateur européen, ainsi que le droit de s'adresser aux institutions et aux organes consultatifs de l'Union dans l'une des langues des traités et de recevoir une réponse dans la même langue.

d) het recht om verzoekschriften tot het Europees Parlement te richten, zich tot de Europese ombudsman te wenden, alsook zich in een van de talen van de Verdragen tot de instellingen en de adviesorganen van de Unie te richten en in die taal antwoord te krijgen.


Les consommateurs européens pourront ainsi exercer leur choix sur un marché d'une plus grande envergure encore que celui des télécommunications, environ 200 milliards € de chiffre d'affaire annuel, secteur dont l'ouverture à la concurrence a quelques années d'avance.

De Europese consumenten kunnen aldus hun keuze maken op een nog grotere markt dan de telecommunicatiemarkt, goed voor een jaaromzet van ongeveerd 200 miljard €, die al een paar jaar voor concurrentie open staat.


Le but de cette disposition est de retenir sur place les populations d'origine grecque de ces pays, particulièrement en Albanie. d) La déduction fiscale, dont l'octroi était limité jusqu'au 31.12.94, pourra être disponible jusqu'à la fin de 2004. e) Le ministre de l'Economie Nationale a la possibilité de désigner certaines zones géographiques prioritaires, qui pourront ainsi recevoir des aides plus importantes.

Het doel van deze bepaling is om remigratie te voorkomen van de in deze landen - vooral in Albanië - woonachtige bevolking van Griekse afkomst. d) De belastingvermindering, die aanvankelijk tot 31.12.1994 kon worden verleend, is beschikbaar tot eind 2004. e) De minister van Nationale Economie kan bepaalde prioritaire geografische zones aanwijzen waar een ruimere steun kan worden toegekend.


Suivant la procédure de coopération avec le Parlement européen, ces règles seront adoptées officiellement par les ministres lors de leur réunion du début du mois de décembre et pourront ainsi entrer en vigueur en juillet 1996, soit deux ans avant la date prévue initialement par l'OMI.

In samenwerking met het Europees Parlement zullen deze voorschriften formeel door de ministers worden vastgesteld op hun vergadering van begin december, zodat zij in juli 1996 in werking kunnen treden.


w