Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudrait insister davantage » (Français → Néerlandais) :

Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

En zoals al door het Europees Parlement is voorgesteld, moet worden overwogen de bestaande onderzoeks- en datanetwerken te versterken, en tevens een Europees perspectief toe te voegen.


Cette délégation estime qu'il faudrait accorder davantage de temps à l'examen du contenu de l'annexe.

Deze delegatie vindt dat er meer tijd zou moeten worden besteed aan het bespreken van de inhoud van de bijlage.


Il faudrait soutenir davantage (par des programme d'aide technique) les activités permettant de relier les mesures prises d'amont en aval (politique d'adhésion) et les mesures prises d'aval en amont (définition des projets).

Er moet meer steun worden verleend (via communautaire programma's voor technische bijstand) aan activiteiten waarbij top-down-toetredingsbeleid wordt gekoppeld aan het 'van onder af' vaststellen van projecten.


Qu'un réclamant juge que le RIE devrait insister davantage sur le potentiel que représenterait les transports en commun des 2 Régions en alternative au véhicule privé;

Dat een reclamant van mening is dat het MER meer nadruk zou moeten leggen op het potentieel van het openbaar vervoer in de twee gewesten als alternatief voor de privévoertuigen;


Selon la Cour, il faudrait insister davantage sur le développement, au niveau de l'UE et des États membres, de données exhaustives, actualisées et exactes, d'une part, et d’évaluations indépendantes, d'autre part, afin de déterminer: 1) les véritables domaines à risque; 2) les raisons sous-jacentes à la corruption; 3) les mesures qu'il convient de prendre et celles qui se sont révélées efficaces.

De ERK is van oordeel dat deugdelijke, tijdige en correcte gegevens en onafhankelijke evaluaties, op EU- en lidstaatniveau, verder moeten worden ontwikkeld teneinde vast te stellen: (1) welke risicoterreinen er feitelijk zijn; (2) wat de oorzaken van corruptie zijn, en (3) welke maatregelen moeten worden genomen, en welke doeltreffend zijn gebleken.


Dans la procédure de partage judiciaire, le notaire-liquidateur joue un rôle central que le législateur a voulu renforcer « en insistant davantage sur sa mission d'auxiliaire de justice, sur sa nécessaire impartialité, en lui reconnaissant certaines prérogatives nouvelles et en lui conférant les moyens de mener les opérations sans désemparer, nonobstant l'inaction des parties » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, p. 3).

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


les domaines [par exemple, droits de l'homme, stigmatisation et discrimination, promotion de la prévention, diagnostic précoce, accès au traitement, recherche] sur lesquels il faudrait insister en particulier pour encourager la lutte contre cette menace mondiale; renforcement de la prévention primaire; les stratégie/actions nécessaires au niveau européen pour étayer et consolider les activités des États membres en matière de prévention; l'aide aux pays voisins dans les efforts qu'ils déploient pour maîtriser l'épidémie de VIH/sida; la nécessité que le Conseil européen joue un rôle à l'avenir.

Gebieden [bijvoorbeeld mensenrechten, stigmatisering en discriminatie, bevordering van preventie, tijdige diagnose, toegang tot behandeling, onderzoek] die bijzondere aandacht moeten krijgen om de strijd tegen deze mondiale dreiging kracht bij te zetten; versterking van de primaire preventie; strategie/actie die op Europees niveau nodig is om de preventieactiviteiten van de lidstaten te ondersteunen en te versterken; Bijstand aan buurlanden in hun inspanningen om de hiv/aids-epidemie onder controle te krijgen; Noodzaak om de Europese Raad hier in de toekomst bij te betrekken.


- ont fait valoir que le marché du travail devrait être ouvert à tous et qu'il faudrait insister davantage sur les investissements dans le domaine des ressources humaines et sur l'éducation et la formation tout au long de la vie pour tout un chacun.

- de arbeidsmarkt moet openstaan voor iedereen en er moet meer nadruk worden gelegd op het investeren in menselijke hulpbronnen en op levenslang leren voor iedereen.


En conséquence, il faudrait accorder davantage d'attention à l'élaboration des projets.

Er moet derhalve veel meer aandacht worden besteed aan de voorbereiding van projecten.


Il faudrait insister davantage sur le soutien en faveur de l'investissement et de l'équipement et Phare appuiera un certain nombre de projets dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Meer aandacht moet worden besteed aan steun voor investeringen en infrastructuur. Ook zal in het kader van Phare een aantal projecten worden gesteund op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait insister davantage ->

Date index: 2022-02-22
w