Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile de quartier
Appeler à témoigner
Centre pénitentiaire
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Jumelage
Jumelage de communes
Jumelage de quartiers
Maison d'arrêt
Oreille de quartier
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Quartier défavorisé
Quartier sensible
Travail communautaire de quartier
Travail social communautaire de quartier
Travail social de communauté au niveau du quartier
Témoigner en justice
Zone urbaine défavorisée
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Traduction de «quartier témoigne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


travail communautaire de quartier | travail social communautaire de quartier | travail social de communauté au niveau du quartier

buurtopbouwwerk | buurtwerk


zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]

achterstandsbuurt [ achterstandswijk ]


aile de quartier | oreille de quartier

wiggedeelte van de hiel


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen




citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte


convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, la suppression de ces commissariats de quartier témoigne avant tout d'un manque total de respect à l'égard des habitants de Haren et de Heembeek. Or ces habitants sont déjà souvent abandonnés à leur sort étant donné leur situation excentrée par rapport à Bruxelles-ville.

Het schrappen van deze wijkcommissariaten getuigt dan ook vooral van een totaal gebrek aan respect voor de inwoners van Haren en Heembeek, inwoners die, doordat ze wat in een "uithoek" van Brussel-stad wonen, wel vaker in de steek worden gelaten.


En tant que médecin généraliste dans un quartier dont 98 % des habitants sont d'origine non-européenne, il peut témoigner du fait que la participation fonctionne, tandis que des artifices tels que le droit de vote sont inopérants.

Als huisarts in een wijk met 98 % inwoners van niet-Europese origine kan hij getuigen van participatie die wel werkt, terwijl kunstgrepen, zoals stemrecht, niet werken.


En tant que médecin généraliste dans un quartier dont 98 % des habitants sont d'origine non-européenne, il peut témoigner du fait que la participation fonctionne, tandis que des artifices tels que le droit de vote sont inopérants.

Als huisarts in een wijk met 98 % inwoners van niet-Europese origine kan hij getuigen van participatie die wel werkt, terwijl kunstgrepen, zoals stemrecht, niet werken.


Mais elles concentrent en leur sein de multiples disparités de développement, comme en témoigne l'existence de quartiers en crise touchés par l'exclusion et la grande pauvreté.

Steden hebben echter ook met velerlei problemen van achterblijvende ontwikkeling te kampen, zoals blijkt uit het bestaan van achterstandsbuurten die worden gekenmerkt door sociale uitsluiting en grote armoede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais elles concentrent en leur sein de multiples disparités de développement, comme en témoigne l'existence de quartiers en crise touchés par l'exclusion et la grande pauvreté.

Steden hebben echter ook met velerlei problemen van achterblijvende ontwikkeling te kampen, zoals blijkt uit het bestaan van achterstandsbuurten die worden gekenmerkt door sociale uitsluiting en grote armoede.


4. a) L'ambiguïté de l'attitude des autorités n'a-t-elle pas pour conséquence que certains jeunes, bien connus, ne témoignent plus d'aucun respect pour les policiers et dérobent impunément leur arme? b) N'est-il pas devenu trop dangereux d'encore envoyer des patrouilles de deux hommes dans la zone du canal de Bruxelles? c) Quand procédera-t-on à l'assainissement des quartiers mal famés de notre capitale?

4. a) Heeft de halfslachtige houding van de autoriteiten niet tot gevolg dat welbekende jongeren geen respect meer opbrengen voor de politie en agenten ongehinderd mogen beroven van hun wapen? b) Wordt het niet te gevaarlijk om nog langer patrouilles van twee man uit te sturen in de Brusselse kanaalzone? c) Wanneer volgt de grote kuis in de beruchte wijken van onze hoofdstad?


Par contre la répartition rationnelle des moyens en personnel de restauration témoigne nettement de la volonté de la Force aérienne d'organiser des capacités de restauration équivalentes dans tous les quartiers.

De rationele verdeling van de personeelsmiddelen op het vlak van de restauratie getuigt van de bereidwilligheid van de Luchtmacht om evenwaardige restauratiecapaciteiten in alle kwartieren te organiseren.


w