Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatrième tiret ainsi rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre définitif au département de l'Enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999, il est ajouté un troisième tiret ainsi rédigé :

Art. 7. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999, wordt een derde gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 9. A l'article 5, paragraphe 5, du même arrêté est ajouté un quatrième tiret ainsi rédigé :

Art. 9. In artikel 5, paragraaf 5, van hetzelfde besluit wordt een vierde gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt :


Article 1er. Un Quatrième alinéa est ajouté à l'article premier, ainsi rédigé :

Artikel 1. In artikel 1 wordt een lid 4 ingevoegd, luidende als volgt:


2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, 1°, il est inséré un troisième tiret, un quatrième tiret et un cinquième tiret rédigés comme suit:

2° paragraaf 1, tweede lid, 1°, wordt aangevuld met een derde, vierde en vijfde streepje, luidende:


Art. 8. Dans l'article 991decies, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, il est ajouté un quatrième tiret, rédigé comme suit :

Art. 8. In artikel 991decies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, wordt een vierde streepje toegevoegd, luidende :


Art. 2. Dans l'article 3 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, modifié par les décrets des 30 avril 2004, 16 juin 2006, 29 juin 2007, 30 avril 2009 et 1 juillet 2011, il est ajouté après le dernier tiret, un tiret ainsi rédigé :

Art. 2. In artikel 3 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004, 16 juni 2006, 29 juni 2007, 30 april 2009 en 1 juli 2011, wordt na het laatste streepje een streepje toegevoegd, dat luidt als volgt :


Dans l'article 84bis, § 1, du même décret, inséré par le décret du 19 avril 1995 et modifié par les décrets des 20 octobre 2000, 19 juillet 2002 et 30 avril 2009, est inséré, dans le point 2° entre le dernier et l'avant-dernier tiret, un tiret ainsi rédigé :

In artikel 84bis, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995 en gewijzigd bij de decreten van 20 oktober 2000, 19 juli 2002 en 30 april 2009, wordt in het punt 2° tussen het laatste en het voorlaatste gedachtestreepje, een gedachtestreepje ingevoegd, waarvan de tekst luidt :


Art. 9. Les dispositions de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation sont d' application aux opérations d'importation et / ou de fabrication, à l'exception de l'obligation d'introduire un dossier chimico-pharmaceutique, visée à l'article 3, § 1, 7°, a), quatrième tiret ainsi que les obligations de contrôle visées à l'article 15, 2° de cet arrêté.

Art. 9. De bepalingen van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen zijn van toepassing op de verrichtingen van invoer en/of fabricage, met uitzondering van de verplichting tot het indienen van een chemisch-farmaceutisch dossier, bedoeld in artikel 3, § 1, 7°, a), vierde streepje alsook van de controleverplichtingen bedoeld in artikel 15, 2° van dat besluit.


- aux articles 4 et 5, à l'article 11, paragraphe 1, ainsi qu'à l'article 11, paragraphe 2, premier, deuxième et quatrième tirets, du règlement (CE) n° 2529/2001 pour l'année civile 2002.

- voor het kalenderjaar 2002, in de artikelen 4 en 5, artikel 11, lid 1 en artikel 11, lid 2, eerste, tweede en vierde streepje, van Verordening (EG) nr. 2529/2001.


1. Les informations spécifiées à l'article 3, paragraphe 1, premier à quatrième tirets, ainsi que la synthèse des informations requise au cinquième tiret doivent être transmises dans un format électronique standard, à l'aide du formulaire de saisie de la base de données Flavis ("Input Form for the Flavis database": IF-FL).

1. De informatie als gespecificeerd in artikel 3, lid 1, streepje 1 tot en met 4, alsook een samenvatting van de informatie als vereist overeenkomstig streepje 5 dient te worden toegezonden in een standaard elektronisch formaat, namelijk het "Input Form for the Flavis data base" (IF-FL).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatrième tiret ainsi rédigé ->

Date index: 2022-01-04
w