Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles actions avez-vous entreprises auprès de vos collègues européens " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles actions avez-vous entreprises auprès de vos collègues européens afin que le respect des principes qui figurent dans la déclaration des droits de l'homme et avec les-quels les derniers propos de M. Rogozine sont en totale contradiction puissent être respectés par le Gouvernement russe?

1. Welke acties heeft u bij uw Europese collega's ondernomen om ervoor te zorgen dat de Russische regering de beginselen van de Verklaring van de Rechten van de Mens, waar vicepremier Rogozin in zijn verklaringen de vloer mee heeft aangeveegd, zou respecteren?


Quelles actions avez-vous entreprises ou comptez-vous entreprendre aux niveaux européen et international dans ce dossier?

Wat hebt u op Europees en internationaal niveau ondernomen of wat zult u nog ondernemen in dit dossier?


3. Quelles actions envisageriez-vous de préconiser auprès de vos collègues européens si le nouveau gouvernement grec n'honorait pas ses engagements économiques?

3. Welke acties overweegt u bij uw Europese collega's te bepleiten indien een nieuwe Griekse regering aan de macht zou komen die haar economische verbintenissen niet nakomt?


Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?

Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?


4. Quelles actions avez-vous déjà entreprises afin de diffuser auprès du plus grand nombre de personnes possible les connaissances en matière de réanimation (CPR)?

4. Welke inspanningen heeft u al gedaan om de kennis inzake reanimatie (CPR) zo wijd mogelijk te verspreiden?


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l’enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d’action respectifs, à l’instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la ...[+++]

Zo ja, op welke manier zal u het voortouw nemen bij de bevordering van de strategie in alle beleidsterreinen en de andere leden van de Commissie ertoe aanzetten vanuit een kinderrechtenperspectief op te treden en specifieke maatregelen te nemen in hun respectieve bevoegdheidsgebieden - wat momenteel gedaan wordt in uw DG voor onzichtbare kinderen en geweld op scholen?


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l'enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d'action respectifs, à l'instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la ...[+++]

Zo ja, op welke manier zal u het voortouw nemen bij de bevordering van de strategie in alle beleidsterreinen en de andere leden van de Commissie ertoe aanzetten vanuit een kinderrechtenperspectief op te treden en specifieke maatregelen te nemen in hun respectieve bevoegdheidsgebieden - wat momenteel gedaan wordt in uw DG voor onzichtbare kinderen en geweld op scholen?


1. Quelles démarches avez-vous entreprises, au niveau belge et européen, le cas échéant en collaboration avec vos collègues compétents en matière de bien-être animal et de recherche scientifique, pour interdire la validation de médicaments et d'autres produits par des expériences sur des anima ...[+++]

1. Welke stappen heeft u, zo nodig in samenwerking met uw collega's bevoegd voor dierenwelzijn en wetenschappelijk onderzoek, ondernomen op Belgisch en Europees niveau om de validering van medicijnen en andere produkten via dierproeven te verbieden telkens als daarvoor voldoende betrouwbare alternatieve testen op dierlijke of menselijke weefselculturen beschikbaar zijn?


5) Quelles réactions avez-vous reçues de la part de vos collègues européens concernant cette initiative wallonne ?

5) Welke reacties heeft u op dit Waals initiatief gekregen vanwege uw Europese collega's?


Dans quelle mesure l'ont-elles été? 5. a) Y a-t-il matière à s'inquiéter? b) Devrait-on organiser une campagne d'information, notamment auprès des femmes enceintes? c) Avez-vous déjà entrepris une concertation à ce sujet avec vos collègues des communautés compétents en la matière?

5. a) Zijn er redenen tot ongerustheid? b) Is er nood aan een informatiecampagne bijvoorbeeld naar zwangere vrouwen toe? c) Heeft u hierover reeds overlegd met uw collega's van de gemeenschappen die hiervoor verantwoordelijk zijn?


w