Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question contient deux " (Frans → Nederlands) :

En effet, la loi en question contient deux références à des lois qui n'existent plus depuis belle lurette. La première (concordat judiciaire par abandon d'actif) peut facilement être supprimée, tandis que l'autre (fermeture) doit être remplacée par une référence à la législation en vigueur.

De ene kan gewoon worden geschrapt (gerechtelijk akkoord door boedelafstand), bij de andere wordt nu verwezen naar de actuele wetgeving (sluiting).


La gravière en question contient 107 060 m³ de pneus usagés, entiers ou déchiquetés, et a déjà connu deux incendies importants.

De grindgroeve in kwestie bevat 107 060 m3 aan hele en versnipperde afvalbanden. Er is al twee keer een grote brand uitgebroken en in de nabijheid van de grindgroeve ligt een van de grootste drinkwaterreserves van het land.


La commission s'est ensuite penchée sur la question de savoir ce qu'il y a lieu de faire lorsqu'un projet qui règle une matière déterminée contient des dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle et des dispositions relevant de la procédure bicamérale obligatoire et lorsque la scission du texte en projet en deux projets distincts nuirait à la compréhension et à la cohérence de la législation en projet.

De commissie boog zich vervolgens over de vraag wat dient te gebeuren wanneer een ontwerp dat een bepaalde aangelegenheid regelt zowel verplicht als optioneel bicamerale bepalingen bevat, en wanneer de opsplitsing van de ontworpen tekst in twee los van elkaar staande ontwerpen de verstaanbaarheid of de overzichtelijkheid van de voorgestelde wetgeving zou schaden.


La commission s'est ensuite penchée sur la question de savoir ce qu'il y a lieu de faire lorsqu'un projet qui règle une matière déterminée contient des dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle et des dispositions relevant de la procédure bicamérale obligatoire et lorsque la scission du texte en projet en deux projets distincts nuirait à la compréhension et à la cohérence de la législation en projet.

De commissie boog zich vervolgens over de vraag wat dient te gebeuren wanneer een ontwerp dat een bepaalde aangelegenheid regelt zowel verplicht als optioneel bicamerale bepalingen bevat, en wanneer de opsplitsing van de ontworpen tekst in twee los van elkaar staande ontwerpen de verstaanbaarheid of de overzichtelijkheid van de voorgestelde wetgeving zou schaden.


Enfin, l'article 1 stipule également que les deux ministres désigneront de commun accord les « autorités compétentes », dont il est question à plusieurs reprises dans le Règlement de l'Escaut, et contient la définition des notions « droit de pilotage », « indemnité de pilotage », « prestations de pilotage » et « commissaires ».

Ten slotte bevat artikel 1 ook de bepaling dat beide ministers gezamenlijk de in het Scheldereglement op verscheidene plaatsen genoemde « bevoegde autoriteit » aanwijzen, alsmede de definities van « loodsgeld », « loodsvergoedingen », « loodsprestaties » en de « commissarissen ».


L'arrêté royal du 31 décembre 1930 dont question contient actuellement deux volets.

Het koninklijk besluit van 31 december 1930 bestaat thans uit twee delen.


Peter Straub, Président du CdR, et Wolfgang Böhmer, Vice-président du Bundesrat, ont ouvert cette réunion axée sur deux questions majeures: comment le Comité et ses partenaires peuvent-ils contrôler l'application des nouvelles dispositions strictes en matière de consultation que contient la Constitution et que peuvent-ils faire si la Commission européenne ne consulte pas les collectivités régionales et locales conformément aux modalités prévues.

Tijdens deze bijeenkomst, die geopend werd door CvdR-voorzitter Peter STRAUB en door Wolfgang BÖHMER, vice-voorzitter van de Bundesrat, stonden twee kernvragen centraal: hoe kunnen het CvdR en zijn partners toezicht houden op de toepassing van de strenge nieuwe raadplegingsvoorschriften uit de ontwerpgrondwet, en wat kunnen zij doen als de Europese Commissie verzuimt om de regionale en lokale overheden volgens de regels te raadplegen?


Pour la première fois, le rapport contient également une liste des financements communautaires pour 1997 dans le domaine de la drogue ; un rapport sur la situation dans les Etats membres au regard de chaque article des deux actions communes visées ci-dessus ; une étude comparée des législations des Etats membres en matière de drogue ; ainsi que les réponses des Etats membres à des questions relatives à la possibilité d'améliorer ...[+++]

Het verslag bevat voor het eerst ook een lijst van de communautaire financiering in 1997 op het gebied van drugs; een artikelsgewijs voortgangsverslag van de lidstaten over de twee bovengenoemde gemeenschappelijke optredens; een vergelijkende studie van de drugswetgeving in de lidstaten; alsmede de antwoorden van de lidstaten op vragen over de mogelijke versterking van samenwerking op het gebied van de terugdringing van de vraag.


Ce rapport se divise en deux parties : la première, présentée par la présidence sous sa seule responsabilité, contient un bref résumé introductif et un survol des questions principales ; elle servira de base aux débats du Conseil européen ; la deuxième partie, qui a été entérinée par le Conseil, contient une analyse de l'avancement des travaux sur les principales questions et reflète plus en détail les premiers avis des Etats mem ...[+++]

Het verslag bestaat uit twee delen: deel een, dat door het voorzitterschap onder eigen verantwoordelijkheid wordt voorgelegd, bevat een beknopte inleidende samenvatting en een overzicht van kernvraagstukken, en zal als uitgangspunt dienen voor de besprekingen van de Europese Raad; deel twee, dat door de Raad is goedgekeurd, bevat een analyse van de vooruitgang die met betrekking tot de belangrijkste vraagstukken is geboekt en geeft meer bijzonderheden over de eerste reacties van de lidstaten.


Je sais que la majorité part du principe que ma naïveté est sans bornes mais quand je constate que le premier rapport du Comité R contient des déclarations de la Sûreté de l'État et de la sécurité militaire qui ne correspondent pas à la réalité, que le deuxième rapport du Comité R fait apparaître que ces deux services n'ont en effet pas communiqué les informations dont ils disposaient, que, selon les rapports officiels du Comité R, la Sûreté de l'État refuse de répondre à la question ...[+++]

Ik weet dat de meerderheid ervan uitgaat dat mijn naïviteit grenzeloos is. Als ik echter merk dat het eerste rapport van het Comité I verklaringen bevat van de Veiligheid van de Staat en de militaire veiligheid die niet overeenstemmen met de werkelijkheid, dat uit het tweede verslag van het Comité I inderdaad blijkt dat de militaire veiligheid en de Veiligheid van de Staat niet de informatie hebben gegeven waarover ze beschikten, dat volgens de officiële verslagen van het Comité I de Veiligheid van de Staat weigert te antwoorden op de vraag of er impliciet of expliciet bepaalde instructies of vragen om informatie van de Belgische regerin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question contient deux ->

Date index: 2024-04-15
w