Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Droit islamique
Droit musulman
Frères musulmans
Musulman
Parti d'action démocratique
Question de fait
Question internationale
Question préalable
SDA
Société des Frères musulmans
Union Musulmane de l'Action Démocratique

Vertaling van "question d'une musulmane " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslimbroeders


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Moslimbroederschap






Parti d'action démocratique | Union Musulmane de l'Action Démocratique | SDA [Abbr.]

Partij voor Democratische Actie | SDA [Abbr.]




droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports entre l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique, issue des élections de 2014, et l'Exécutif des Musulmans de Belgique désigné par cette Assemblée et constitué de 17 membres, sont une question interne, mais il est indéniable qu'au niveau de la gestion des finances un lien effectif existe et que ce lien doit être réglé.

De verhoudingen tussen de Algemene vergadering van de Moslims van België, voortgekomen uit de verkiezingen van 2014 en het daaruit aangestelde Executief van de Moslims van België dat 17 leden omvat, vormen een interne aangelegenheid, maar het is onbetwistbaar dat op het niveau van het beheer van de financiën er effectief een band bestaat.


Sans vouloir mettre en question les principes d'autonomie, mais vu la synergie qui existe entre les missions de l'Exécutif des Musulmans de Belgique et l'ASBL qui gère les finances, il est conseillé que l'assemblée générale de l'ASBL soit identique à l'Exécutif des Musulmans de Belgique.

Zonder afbreuk te doen aan de principes van de autonomie, maar gelet op de synergie die er bestaat tussen de opdrachten van het Executief van de Moslims van België en de VZW die de financiën beheert, wordt aanbevolen dat de Algemene vergadering van die VZW gelijk zou zijn met het Executief van de Moslims van België.


Question n° 6-823 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Des musulmans de la Fondation Al-Ighaatha recherchent des réfugiés islamistes dans des centres de demandeurs d'asile.

Vraag nr. 6-823 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Moslims van de stichting Al-Ighaatha zoeken islamitische vluchtelingen op in asielzoekerscentra.


Question n° 6-822 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Des musulmans de la Fondation Al-Ighaatha recherchent des réfugiés islamistes dans des centres de demandeurs d'asile.

Vraag nr. 6-822 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Moslims van de stichting Al-Ighaatha zoeken islamitische vluchtelingen op in asielzoekerscentra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-824 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Des musulmans de la Fondation Al-Ighaatha recherchent des réfugiés islamistes dans des centres de demandeurs d'asile.

Vraag nr. 6-824 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Moslims van de stichting Al-Ighaatha zoeken islamitische vluchtelingen op in asielzoekerscentra.


Ceci implique, hélas, qu'il n'est pas possible, sur base des données présentes dans la BNG, de fournir une réponse plus détaillée à la question en matière d'infractions commises contre les musulmans (question 1) et concernant des faits plus spécifiques d'intimidation, de racisme et de harcèlement contre les musulmans (question 3).

Dit impliceert dat het helaas niet mogelijk is om op basis van de informatie beschikbaar in de ANG een meer gedetailleerd en preciezer antwoord te geven op de vragen inzake de misdrijven gericht tegen moslims (vraag 1) en inzake de meer specifieke feiten van intimidatie, racisme en pesterijen tegen moslims (vraag 3).


prend acte de la politique étrangère de plus en plus active de la Turquie destinée à renforcer son rôle d'acteur régional; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre pleinement en considération cet aspect et à nouer le dialogue avec la Turquie en vue de la coordination des objectifs et de la juste promotion des intérêts de l'Union; invite le gouvernement turc à intensifier la coordination de sa politique étrangère avec l'Union européenne; accueille favorablement, en principe, l'application de la doctrine «zéro problème» à l'égard de ses voisins, annoncée il y a peu par la Turquie, mais insiste sur la nécessité pour la Turquie de p ...[+++]

neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU; is in beginsel ingenomen met het onlangs aangekondigde „zero problem”-beleid van Turkije ten aanzien van zijn buurlanden, maar benadrukt dat Turkije zich ondubbelzinnig achter onze Europese waarden en ...[+++]


La question se pose d'ailleurs de savoir si, après cette série de concessions annoncées, le personnel pénitentiaire féminin devra aussi se soumettre aux préceptes musulmans en matière de port du voile, de contacts avec les hommes musulmans, etc.

De vraag rijst trouwens of na deze geplande reeks van tegemoetkomingen, ook het vrouwelijke gevangenispersoneel de gevolgen van de islamitische voorschriften moet ondergaan op vlak van hoofddoekproblematiek, contact met mannelijke moslims, enzovoort.


Pour ce qui est de la liberté de culte , la loi sur les fondations qui a été adoptée apporte des réponses à un certain nombre de questions de propriété en suspens, concernant des communautés religieuses non musulmanes.

Wat de vrijheid van godsdienst betreft, wordt in de wet inzake stichtingen een aantal uitstaande kwesties met betrekking tot de eigendommen van niet-moslimgemeenschappen geregeld.


Par exemple: travail de recherche sur l'identification d'indicateurs de vulnérabilité des enfants, permettant une intervention plus précoce et plus efficace des éducateurs, des enseignants et des parents; travail de recherche et collecte de données transnationales pour la réalisation d'une étude pilote sur le problème de l'automutilation chez les enfants et les adolescents en Europe; étude de la situation des migrants mineurs non accompagnés dans l'Union européenne, avec une attention particulière pour les enfants demandeurs d'asile ou migrants dans trois États membres; stratégies de négociation entre jeunes filles musulmanes, parents ...[+++]

Bijvoorbeeld: een onderzoek op het gebied van de identificatie van indicatoren van kwetsbaarheid bij kinderen om opvoedkundigen, docenten en ouders in staat te stellen sneller en doeltreffender preventief op te treden; onderzoek en verzameling van transnationale gegevens waarmee een proefonderzoek kan worden opgezet naar zelfverminking bij jongeren in Europa; het belichten van de situatie van niet-begeleide minderjarige migranten in de EU en aandacht voor kinderen van migranten of kinderen die asiel aanvragen in drie lidstaten; bemiddeling tussen moslim-meisjes en hun ouders en sociaal werkers; de integratie van verschillende sociale diensten; hoe vertrouwelijkheid wordt ervaren en geïnterpreteerd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question d'une musulmane ->

Date index: 2023-03-14
w