Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui font varier très fortement » (Français → Néerlandais) :

Cependant, même si cette taxe est identique pour toute la commune, on se rend compte que les montants imposés aux clients peuvent varier très fortement entre les hôtels d'une même commune.

Het vastgestelde tarief geldt voor heel de gemeente, maar het bedrag dat de hotels in eenzelfde gemeente in rekening brengen kan sterk verschillen.


Dans cette matière, le SPF Justice est en outre tributaire de l'offre des communautés, laquelle peut varier très fortement selon la région et l'organisation.

Bovendien is de FOD Justitie in deze materie afhankelijk van het aanbod vanuit de gemeenschappen, dat naargelang de regio en de organisatie zeer verschillend is.


En effet, les notions de « suffisamment précises » et de « gravité de la menace » sont sujettes à des interprétations diverses, qui peuvent très fortement varier.

De begrippen « nauwkeurig genoeg » en « zwaarwichtigheid van de eventuele bedreiging » zijn immers voor heel wat uiteenlopende interpretaties vatbaar.


En effet, les notions de « suffisamment précises » et de « gravité de la menace » sont sujettes à des interprétations diverses, qui peuvent très fortement varier.

De begrippen « nauwkeurig genoeg » en « zwaarwichtigheid van de eventuele bedreiging » zijn immers voor heel wat uiteenlopende interpretaties vatbaar.


Ces régions se distinguent fortement les unes des autres, et les défis auxquels elles font face sont le reflet de situations très diverses.

Deze gebieden verschillen heel erg van elkaar en de problemen waarmee zij te maken hebben, zijn de weerspiegeling van zeer diverse omstandigheden.


Les chiffres officiels font état de 2 000 cas recensés. Ces chiffres sont fortement critiqués par les chercheurs et les spécialistes qu'ils estiment très largement sous-estimés. D'après eux, il y aurait eu 20 000 cas en 2014.

Volgens de officiële cijfers zouden er 2.000 gevallen van lymeziekte geregistreerd zijn, maar specialisten en wetenschappers menen dat dat een zware onderschatting is; zij stellen dat er in 2014 20.000 gevallen zouden zijn vastgesteld.


La question des déchets illustre tout à fait combien le respect de l’environnement peut varier très fortement entre théorie et pratique.

Het onderwerp afval toont goed aan hoe milieuvriendelijkheid in theorie soms iets heel anders is dan in de praktijk.


Dans cette matière, le SPF Justice est en outre tributaire de l'offre des communautés, laquelle peut varier très fortement selon la région et l'organisation.

Bovendien is de FOD Justitie in deze materie afhankelijk van het aanbod vanuit de gemeenschappen, dat naargelang de regio en de organisatie zeer verschillend is.


Il y a eu des moments où tous les États membres n’ont pas soutenu celle-ci aussi fortement qu’ils le font aujourd’hui et, dans les situations cruciales, le commissaire est toujours resté très ferme.

Er zijn ogenblikken geweest dat niet alle lidstaten die houding even sterk hebben gesteund als ze nu doen en in de cruciale situaties heeft de Commissie nooit geplooid.


E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître l'idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne s'oriente beaucoup trop sur la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union accroît la distance qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par les élites de l'Union, et le sceptic ...[+++]

E. overwegende dat deze ontwikkelingen er in hoge mate toe hebben bijgedragen dat in de publieke opinie het idee is ontstaan dat de EU te ver overhelt in de richting van vrije markten en mededinging, en solidariteit en sociale vooruitgang opzij schuift; overwegende dat er door deze steeds dieper wordende crisis in verband met de legitimiteit van de Europese Unie een steeds grote afstand ontstaat tussen een door de markt aangejaagd Europees project dat door de elites wordt gesteund en de twijfel onder grote aantallen Europese burgers over de "toegevoegde waarde" van Europees beleid voor hun dagelijkse leven en sociaal welzijn, zoals onl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui font varier très fortement ->

Date index: 2025-01-06
w