Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui hier encore était discutée » (Français → Néerlandais) :

Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spécialement par Shimon Perez et bénéficie du soutien total du ministre des affaires palestiniennes, Nabil Sha’ath.

Mijnheer de minister, hetgeen mij nu het meest interesseert is iets dat telkens weer aan de aandacht ontsnapt. Onze voormalige collega en huidige minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw de Palacio, zal de voorzitter van de Raad van de Europese Unie in de komende uren een voorstel voorleggen dat gisteren nog in Toledo werd besproken en afkomstig is van, of overgenomen werd door Shimon Perez, en dat ook de volledige steun heeft gekregen van de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, Nabil Sha’ath.


- (SV) Monsieur le Président, si vous avez parcouru les couloirs du Parlement hier, vous avez dû voir que le sol était parsemé d'autocollants émanant du lobby de l'industrie chimique européenne; d'ailleurs, il en reste encore plusieurs aujourd'hui.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, als je gisteren door de gangen van het Parlement liep, kon je een grote hoeveelheid stickers zien van de lobbyistenorganisatie van de Europese chemische industrie op de verdieping, en sommige hangen er nu nog.


– (PL) Monsieur le Président, je viens en avion de Cracovie; c’était tout blanc hier et la neige couvrait toute la ville, ce n’est pas encore trop catastrophique.

– (PL)Voorzitter, ik vlieg hier naartoe vanuit Krakau, waar de hele stad bedekt was met sneeuw, dus het valt nog wel mee met het klimaat.


– (ES) J’ai donné mon explication de vote par écrit hier, et on m’a répondu que l’affaire était encore en cours, etc.

– (ES) Ik heb gisteren mijn stemverklaring schriftelijk ingediend en kreeg een antwoord met de strekking dat het nog steeds in behandeling was, enzovoorts.


– (ES) J’ai donné mon explication de vote par écrit hier, et on m’a répondu que l’affaire était encore en cours, etc.

– (ES) Ik heb gisteren mijn stemverklaring schriftelijk ingediend en kreeg een antwoord met de strekking dat het nog steeds in behandeling was, enzovoorts.


C'était vrai hier, ce le sera encore davantage demain, vu l'approche d'ensemble qui découle de l'article 299§2.

Dit was al zo en zal in de toekomst nog meer het geval zijn, gezien de allesomvattende benadering waar artikel 299, lid 2, om vraagt.


C'était vrai hier, ce le sera encore davantage demain, vu l'approche d'ensemble qui découle de l'article 299§2.

Dit was al zo en zal in de toekomst nog meer het geval zijn, gezien de allesomvattende benadering waar artikel 299, lid 2, om vraagt.


Cette législation importante a été discutée hier en commission de la Justice et, au même moment, la réforme de la Constitution était examinée en commission des Affaires institutionnelles.

Gisteren werd in de commissie voor de Justitie deze belangrijke wetgeving besproken en tegelijkertijd werd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de hervorming van de Grondwet besproken.


Les banques dont la situation financière était encore excellente hier doivent, aujourd'hui, annoncer des pertes.

Banken die gisteren in een uitstekende financiële positie verkeerden, moeten vandaag verliezen aankondigen.


L'État belge était hier actionnaire à concurrence de 50% plus un et il le sera encore demain.

De Belgische Staat was gisteren aandeelhouder met 50% plus één van de aandelen en zal dat morgen ook nog zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui hier encore était discutée ->

Date index: 2024-02-04
w