Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui semble assez " (Frans → Nederlands) :

Même la disposition de l'article 25 proposé, selon laquelle on ne peut implanter des embryons provenant des mêmes donneurs que chez six femmes lui semble assez théorique.

Ook het voorschrift van het voorgestelde artikel 25, volgens hetwelk slechts bij zes vrouwen embryo's van dezelfde donoren mogen worden ingeplant, lijkt spreker eerder theoretisch.


En conséquence, la réponse du ministre ne le satisfait pas. Il en va de même de celle sur les opérations comptables des organismes de pensions, qui lui semble assez obscure.

Het antwoord van de minister inzake de boekhoudkundige operaties bij de pensioeninstellingen lijkt hem eveneens nogal cryptisch.


Un membre fait remarquer que le terme « durable » lui semble assez équivoque.

Een lid vindt de term « durable » in de Franse tekst nogal dubbelzinnig.


Même la disposition de l'article 25 proposé, selon laquelle on ne peut implanter des embryons provenant des mêmes donneurs que chez six femmes lui semble assez théorique.

Ook het voorschrift van het voorgestelde artikel 25, volgens hetwelk slechts bij zes vrouwen embryo's van dezelfde donoren mogen worden ingeplant, lijkt spreker eerder theoretisch.


Art. 10. § 1. Le Bureau peut inviter à l'Assemblée générale des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour.

Art. 10. § 1. Het Bureau kan personen, waarvan hij de medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering.


Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des activités relevant de sa vie privée, ne devant effectuer des prestations que de façon sporadique, ne peut être considéré comme étant à la disposition de son employeur et par conséquent au ...[+++]

Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn werkgever en bijgevolg aan het werk tijdens zijn ...[+++]


L'honorable ministre peut-il m'indiquer si cette solution pragmatique lui semble envisageable et dans le cadre des différents prescris légaux en la matière ?

Kan de minister mij zeggen of deze pragmatische oplossing te overwegen valt en of ze past in het wettelijk kader van voorschriften ter zake?


Le juge d'instruction peut remonter jusqu'à la période qui lui semble nécessaire pour son instruction. Là non plus, il n'y a aucun lien avec le délai d'un an qui était dans la "loi data rétention".

De onderzoeksrechter kan teruggaan tot de periode die volgens hem nodig is voor zijn onderzoek Ook daar is er geen enkele verband met de termijn van een jaar van de dataretentiewet.


Entre-temps, la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux énonce un ensemble de règles qui permettent déjà d’assurer un niveau de protection des animaux qui semble assez satisfaisant et qui est en évolution régulière.

Intussen wordt in de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren een geheel van regels vermeld die reeds de mogelijkheid bieden een niveau van bescherming van de dieren te waarborgen dat vrij bevredigend lijkt en dat regelmatig evolueert.


M. Goblet répond que, sans pouvoir s'exprimer au nom des États-Unis, il lui semble que cette explication est assez vraisemblable.

De heer Goblet antwoordt dat hij natuurlijk niet namens de Verenigde Staten kan spreken, maar dat deze uitleg vrij waarschijnlijk is.




Anderen hebben gezocht naar : femmes lui semble     lui semble assez     qui lui semble assez     lui semble     pour l'examen plus     collaboration lui semble     bon lui semble     pragmatique lui semble     non plus     qui lui semble     énonce un ensemble     qui semble assez     explication est assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui semble assez ->

Date index: 2023-10-12
w