Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui m’a rappelé que mon compatriote avait " (Frans → Nederlands) :

Mon prédécesseur avait répondu, à l’époque, au Ministre Président wallon qui avait demandé à l’Ambassade de collecter des informations à ce sujet, que les tâches urgentes et prioritaires, dont l’évacuation de nos compatriotes en dehors de la zone de conflit, rendait impossible pour notre Ambassade la mise en œuvre de cette demande complexe et potentiellement dangereuse.

Door mijn voorganger werd toen geantwoord aan de Waalse minister-president, die de Belgische Ambassade hierover had gevraagd informatie te verzamelen, dat de hoogdringende en prioritaire taken, waaronder de evacuatie van landgenoten uit het conflictgebied, het voor onze Ambassade onmogelijk maakten om deze complexe en potentieel gevaarlijke opdracht uit te voeren.


- (ES) Monsieur le Président, le président en exercice a mentionné Baltasar Gracián dans son allocution, ce qui m’a rappelé que mon compatriote avait l’habitude de déclarer ceci: «si ce qui est bon est court, il est doublement bon».

(ES) Mijnheer de Voorzitter, de fungerend voorzitter noemde Baltasar Gracián in zijn toespraak en dat deed me eraan denken dat mijn landgenoot altijd zei: “Wat goed en kort is, is tweemaal goed”.


Je tiens à titre d’exemple à vous rappeler l’emprisonnement récent du journaliste et opposant Alexis Sinduhije qui n’avait été libéré qu’après une mobilisation internationale, à laquelle, dois-je vous le rappeler, mon collègue Karel De Gucht et moi-même avions activement participé.

Ik wil u graag herinneren aan de recente gevangenzetting van journalist en tegenstander Alexis Sinduhije die slechts bevrijd werd na een internationale oproep, waaran mijn collega Karel De Gucht en ikzelf overigens actief hebben deelgenomen.


6) Comme mon prédécesseur lavait déjà dit, le rappel d’un ambassadeur est un signal politique important à un régime.

6) Zoals ook mijn voorganger reeds aanhaalde, is het terugroepen van een ambassadeur een belangrijk politiek signaal aan een regime.


Je fais tout ce qui est en mon pouvoir pour essayer de mettre en route cette Europe de l’asile, aidé en cela par la Présidence suédoise qui a donné l’exemple – Tobias Billström a d’ailleurs rappelé combien son pays avait lui-même donné l’exemple en Europe.

Ik doe mijn uiterste best om dit Europa van asiel van de grond te krijgen, met hulp van het Zweedse voorzitterschap, dat een voorbeeld heeft gegeven – de heer Billström heeft er overigens op gewezen welk voorbeeld zijn land in Europa heeft gegeven.


Cela me rappelle mon fils, quand il avait quatre ans.

Het doet me denken aan mijn zoontje, toen hij vier was.


Permettez-moi de vous rappeler que mon rapport fait suite à celui que M. Mantovani avait lui-même présenté il y a un an, et les revendications que nous avions formulées à l’époque n’ont rien perdu de leur pertinence aujourd’hui; en effet, les problèmes sont devenus encore plus pressants.

Mijn verslag bouwt namelijk voort op het zijne, dat hij een jaar geleden gepresenteerd heeft. De eisen die wij toen stelden, hebben tot op de dag van vandaag niets aan relevantie ingeboet.


Toutefois, je dois rappeler que d'autres groupes, menés par le groupe PSE, lui-même conduit par mon compatriote Stephen Hugues, ont voté contre cet amendement.

Maar ik moet wel vermelden dat andere fracties dit amendement hebben weggestemd onder leiding van de PSE-fractie, aangevoerd door mijn landgenoot Stephen Hughes.


M. Mahoux a évoqué l'encéphalite spongiforme bovine en rappelant qu'en 1987-1988, mon frère avait posé plusieurs questions au Parlement européen qui, à l'époque, n'avaient pas été prises au sérieux.

De heer Mahoux verwees naar BSE en herinnerde eraan dat mijn broer in 1987-1988 in het Europees Parlement vragen over deze ziekte heeft gesteld, die niet ernstig werden genomen.


Il a rappelé qu'à l'occasion de la journée du martyr juif de Belgique organisée à Malines le 6 octobre 2002, il avait déclaré que des membres de la communauté juive avaient pu échapper aux persécutions grâce à l'aide de certaines administrations et de nombreux compatriotes.

Hij verwees naar het standpunt van de regering zoals verwoord tijdens zijn toespraak te Mechelen op 6 oktober 2002 naar aanleiding van de dag van de joodse martelaars in België. De eerste minister herinnerde daarbij nog aan het feit dat bepaalde administraties, maar vooral ook vele Belgen leden van de joodse gemeenschap hebben geholpen om aan vervolgingen te ontsnappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m’a rappelé que mon compatriote avait ->

Date index: 2024-07-31
w