Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui non seulement porte préjudice " (Frans → Nederlands) :

Les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation et la Commission européenne discutent avec l’industrie des applications mobiles en vue de déterminer comment résoudre ce problème, qui non seulement porte préjudice aux consommateurs sur le plan financier, mais peut aussi compromettre la crédibilité de ce marché très prometteur.

De nationale handhavingsautoriteiten en de Europese Commissie overleggen met de sector over een oplossing voor dit probleem, dat niet alleen financiële schade veroorzaakt bij consumenten, maar ook de geloofwaardigheid van deze zeer veelbelovende markt op het spel zou kunnen zetten.


Par ailleurs, il paraît également équitable d'accroître les montants d'indemnisation des sauveteurs occasionnels en prévoyant en leur faveur le plafond de 2 500 000 francs retenu pour les victimes d'actes intentionnels de violence et en requérant à leur profit non seulement le préjudice moral mais toute forme de préjudice subi.

Bovendien lijkt het eveneens billijk de schadevergoedingsbedragen voor de toevallige hulpverleners te verhogen, waarbij een bovengrens van 2 500 000 frank geldt, net als voor de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en waarbij voor hen niet alleen de morele schade maar elke vorm van geleden schade in aanmerking wordt genomen.


Par ailleurs, il paraît également équitable d'accroître les montants d'indemnisation des sauveteurs occasionnels en prévoyant en leur faveur le plafond de 2 500 000 francs retenu pour les victimes d'actes intentionnels de violence et en requérant à leur profit non seulement le préjudice moral mais toute forme de préjudice subi.

Bovendien lijkt het eveneens billijk de schadevergoedingsbedragen voor de toevallige hulpverleners te verhogen, waarbij een bovengrens van 2 500 000 frank geldt, net als voor de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en waarbij voor hen niet alleen de morele schade maar elke vorm van geleden schade in aanmerking wordt genomen.


En droit pénal, il faut en effet apporter la preuve non seulement du préjudice matériel, mais aussi du préjudice moral causé par l'infraction.

In het strafrecht dient immers niet alleen het materieel, maar ook het moreel bestanddeel van het misdrijf te worden bewezen.


M. Monfils fait observer que cet amendement non seulement porte sur la distinction entre matériel animal et humain, mais en outre implique qu'il faut effectuer une recherche d'abord sur des cellules adultes, puis seulement sur des cellules souches.

De heer Monfils merkt op dat dit amendement niet alleen slaat op het onderscheid tussen dierlijk en menselijk materiaal, maar ook inhoudt dat eerst onderzoek op volwassen cellen moet worden uitgevoerd en dan pas op stamcellen.


M. Monfils fait observer que cet amendement non seulement porte sur la distinction entre matériel animal et humain, mais en outre implique qu'il faut effectuer une recherche d'abord sur des cellules adultes, puis seulement sur des cellules souches.

De heer Monfils merkt op dat dit amendement niet alleen slaat op het onderscheid tussen dierlijk en menselijk materiaal, maar ook inhoudt dat eerst onderzoek op volwassen cellen moet worden uitgevoerd en dan pas op stamcellen.


L’approche adoptée par l’Union européenne en matière de lutte contre la pêche illicite est l'illustration du fait que la pêche illicite, non déclarée et non réglementée constitue un délit à l'échelle mondiale qui porte préjudice non seulement aux pêcheurs et aux marchés de l'UE, mais aussi aux populations locales des pays en développement.

De benadering van de EU ten aanzien van de bestrijding van illegale visserij is gebaseerd op het feit dat IOO-visserij een wijdverspreide criminele activiteit is, die niet alleen de EU-vissers en ‑markten benadeelt, maar ook de plaatselijke gemeenschappen in ontwikkelingslanden.


Si sa nature et son ampleur varient d'un État membre à l'autre, elle porte préjudice à l'ensemble de l'UE, en diminuant les niveaux d'investissement, en entravant le bon fonctionnement du marché intérieur et en ayant des retombées négatives sur les finances publiques.

Hoewel de aard en omvang van corruptie in de EU van lidstaat tot lidstaat verschilt, ondervindt de EU als geheel er de nadelige gevolgen van, in de zin van teruglopende investeringen, belemmeringen van de eerlijke werking van de interne markt en een weerslag op de overheidsfinanciën.


Si sa nature et son étendue varient, la corruption porte préjudice à tous les États membres et à l’Union dans son ensemble, en diminuant les niveaux d’investissement, en entravant le bon fonctionnement du marché intérieur et en réduisant les fonds publics disponibles.

Hoewel corruptie in mate en omvang verschilt, brengt zij alle lidstaten en de EU als geheel schade toe: er wordt minder geïnvesteerd, de eerlijke werking van de interne markt wordt verstoord en de overheidsfinanciën worden verminderd.


Du fait de leur comportement collusoire, les sociétés en question ont pu appliquer des prix supérieurs à ce qu'ils auraient été si le jeu de la concurrence avait été respecté, ce qui a porté préjudice aux consommateurs et permis aux sociétés d'empocher des bénéfices illicites.

Door hun geheime afspraken", zo ging hij verder, "konden de ondernemingen hogere prijzen vragen dan wanneer de concurrentie ten volle had gespeeld, hetgeen de consumenten schaadde en de ondernemingen in staat stelde oneerlijke winsten op te strijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui non seulement porte préjudice ->

Date index: 2021-10-19
w