Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait raisonnablement laisser entendre " (Frans → Nederlands) :

Le Portugal note également que les prêts de la DGTF ont été octroyés en tenant compte du carnet de commandes d'ENVC, ce qui pourrait raisonnablement laisser entendre qu'ENVC aurait pu les rembourser.

Portugal merkt ook op dat bij de verstrekking van de DGTF-leningen de orderportefeuille van ENVC in aanmerking werd genomen, want het orderboek gaf een redelijke aanleiding om te verwachten dat ENVC in staat zou zijn de leningen terug te betalen.


Telle quelle, cette affirmation pourrait donc laisser entendre qu'aucun article de la Constitution ne relève de l'éthique: l'égalité des citoyens, la séparation des pouvoirs, la liberté de la presse, .C'est absurde.

Als dusdanig kan die bewering zo worden opgevat dat geen enkel artikel van de Grondwet ethische materie is : de gelijkheid van de burgers, de scheiding der machten, de persvrijheid, .Dat is absurd.


À l'échelon international, les deux présidences exercées par Fernando Henrique Cardoso, qui appartenait au parti social démocrate brésilien, parti de centre droite et non de centre gauche, comme son nom pourrait le laisser entendre, ont été appréciées.

De twee opeenvolgende presidentschappen van Fernando Henrique Cardoso, lid van de sociaaldemocratische partij van Brazilië, die niet centrumlinks, zoals haar naam zou kunnen doen vermoeden, maar centrumrechts is, werden op internationaal vlak gewaardeerd.


D'autres effets sont par ailleurs attachés à la filiation qui résultera de l'exécution de la convention portant sur la gestation pour autrui, qui ne sauraient être restreints comme une lecture a contrario du texte pourrait le laisser entendre.

Er zijn overigens andere gevolgen verbonden aan de afstamming die zal voortvloeien uit de uitvoering van de overeenkomst over het draagmoederschap, en die gevolgen mogen niet worden beperkt zoals een lezing a contrario van de tekst zou kunnen laten uitschijnen.


Enfin, comme il a été précisé dans la réponse apportée à la question n°4-5104 posée par l’honorable sénateur, il serait erroné de croire – comme le libellé de l’introduction de la question pourrait le laisser entendre - que la Belgique n’agit pas contre les personnes suspectées de génocide ou d’autres violations graves de droit international humanitaire.

Zoals onderstreept in het antwoord op de vraag nr. 4-5104 van de geachte senator, zou het ten slotte verkeerd zijn te geloven dat – zoals de titel van de inleiding van de vraag zou kunnen doen vermoeden – België niet optreedt tegen personen die verdacht worden van genocide of van andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht.


La mention « Lorsque le mineur n'a pas d'avocat » pourrait laisser entendre que l'hypothèse visée à l'alinéa 2 est différente de celle visée à l'alinéa 1.

Uit de woorden « wanneer de minderjarige geen advocaat heeft » zou men kunnen afleiden dat in het tweede lid een ander geval bedoeld wordt dan in het eerste lid.


Le rapprochement de l'article 7 et de l'article 6 pourrait laisser entendre que seules « les requêtes et les notes » mentionnées à l'article 7 devraient être accompagnées d'un inventaire lorsque des pièces y sont jointes, et non les autres actes de procédure mentionnés à l'article 6, soit les demandes d'intervention, les rapports écrits et toute autre pièce de procédure.

Door het in onderlinge samenhang lezen van artikel 6 en artikel 7 zou de indruk kunnen ontstaan dat alleen de in artikel 7 vermelde « verzoekschriften en nota's » een inventaris dienen te bevatten als daarbij stukken zijn gevoegd, terwijl zulks niet zou gelden voor de overige processtukken vermeld in artikel 6, namelijk de verzoeken tot tussenkomst, de schriftelijke verslagen en alle andere processtukken.


Sans doute l'intention n'est-elle pas de réserver le choix visé à l'alinéa 2 de l'article 10, § 1, à la seule fonction de président du comité de direction à l'exclusion des autres fonctions de management, visées à l'article 10, § 1, alinéa 1, 2°, ainsi que la référence au « § 1, 1° dans la première disposition citée pourrait le laisser entendre.

Het is allicht niet de bedoeling dat de in het tweede lid van artikel 10, § 1, bedoelde keuzemogelijkheid enkel zou gelden met betrekking tot de functie van voorzitter van het directiecomité, en dus niet met betrekking tot de andere managementfuncties bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, zoals de verwijzing naar § 1, 1° in de eerstgenoemde bepaling zou kunnen laten uitschijnen.


Sans préjudice de l'observation formulée au point 2.2.2.2. à propos du fondement légal du projet, force est de noter que l'on en peut déterminer si l'article 3, alinéa 3, concerne uniquement la reconnaissance des ouvriers portuaires du contingent spécial, ce qu'une interprétation littérale de cette disposition pourrait laisser entendre, ou s'il concerne la reconnaissance des ouvriers portuaires en tant que tels.

Onverminderd opmerking 2.2.2.2 betreffende de rechtsgrond van het ontwerp, dient te worden opgemerkt dat het niet duidelijk is of artikel 3, derde lid, enkel betrekking heeft op de erkenning van de havenarbeiders van het bijzonder contingent, zoals uit een letterlijke lezing van die bepaling zou kunnen worden opgemaakt, dan wel op de erkenning als havenarbeider als zodanig.


Même si cette inquiétude ne peut être dissipée dans le cadre des initiatives relatives à la décision de protection européenne et à la décision d’enquête européenne, le CEPD insiste sur le fait qu’il est important de souligner que l’absence d’un niveau commun (élevé) de protection des données dans le domaine de la coopération judiciaire pourrait laisser entendre qu’une autorité judiciaire, au niveau national ou européen, lorsqu’elle traite un dossier pénal contenant des informations provenant d’autres États membres (comprenant, par exemple, des éléments de preuve recueillis au titre d’une décision ...[+++]

Ook als deze kwestie niet kan worden opgelost in het kader van het EBB-initiatief en het EOB-initiatief, wil de EDPS er nogmaals op wijzen dat het gebrek aan een (strenge) gemeenschappelijke norm voor gegevensbescherming in justitiële samenwerking zou kunnen inhouden dat een gerechtelijke autoriteit op nationaal of EU-niveau bij de behandeling van een strafdossier met informatie uit andere lidstaten (bv. bewijs verzameld op grond van een EOB) verschillende regels zou moeten toepassen voor de gegevensverwerking: nationale regelgeving (die moet beantwoorden aan Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa) voor gegevens uit de lidstaat zelf en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait raisonnablement laisser entendre ->

Date index: 2023-02-04
w