Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse informative
Bulletin analytique
Bulletin d'analyses
Bulletin de résumés
Commenter des projets
Condensation
Condenser des informations
Journal de résumés
Revue d'analyses
Rédaction de résumé
Résumer des histoires
Résumer des informations
Résumé
Résumé analytique
Résumé clinique minimum
Résumé des caractéristiques du produit
Résumé indicatif
Résumé informatif
Résumé signalétique
Synopsis
état résumant la situation active et passive

Vertaling van "qui résume comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse informative | résumé analytique | résumé informatif

informatief referaat


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]


résumé indicatif | résumé signalétique

indicatief referaat


bulletin analytique | bulletin d'analyses | bulletin de résumés | journal de résumés | revue d'analyses

referaatorgaan | referaattijdschrift




condenser des informations | résumer des informations

informatie samenvatten




résumé des caractéristiques du produit

samenvatting van de kenmerken van het product


état résumant la situation active et passive

staat van activa en passiva


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) En résumé, comment comptez-vous résoudre le différend entre l'autorité centrale fédérale et le VCA?

3) Kortom, hoe zult u het probleem van het FCA en het VCA oplossen ?


En résumé, comment évoluent les choses dans d'autres pays dans le domaine des thérapies innovantes et des filiales ?

Kortom, hoe evolueert het landschap van de innoverende therapieën en van de zusterondernemingen in andere landen ?


En résumé, comment évoluent les choses dans d'autres pays dans le domaine des thérapies innovantes et des filiales ?

Kortom, hoe evolueert het landschap van de innoverende therapieën en van de zusterondernemingen in andere landen ?


Le ministre établit une déclaration qui résume comment ces avis ont été pris en compte et en fait mention :

De minister stelt een verklaring op die samenvat hoe rekening werd gehouden met deze adviezen en meldt dit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Résumer l'histoire du détenu, notamment savoir ce qui s'est passé et s'il y a un lien) - Comment transmettre des informations structurées : en tant qu'appui du " first speaker " - Comment gérer le stress et rester calme (réalisation du rôle et acceptation du rôle) - Comment gérer le comportement agressif et la violence dans une situation de prise d'otage(s) : équilibre raison-émotion.

Samenvatten verhaal van gedetineerde namelijk weet wat er leeft en er is een band) - Hoe gestructureerd informatie doorgeven: als ondersteuner van de 'first speaker' - Hoe omgaan met stress en rustig blijven (rolrealisatie en rolacceptatie) - Hoe omgaan met agressief gedrag en geweld in een gijzelingssituatie: balans rede - emotie.


À titre d'exemple, le brevet pour les fonctionnaires qui souhaitent être promus au niveau A est une épreuve écrite qui consiste à résumer et à commenter un texte, du niveau de l'enseignement supérieur, mis à disposition des candidats pendant 30 minutes.

Voor de ambteneraren die willen bevorderen tot het niveau is dit bijvoorbeeld een schriftelijke proef die bestaat uit het samenvatten en commentariëren van een tekst, op het niveau van het hoger onderwijs die gedurende 30 minuten ter beschikking van iedere sollicitant wordt gesteld.


Le vice-président Petros Efthymiou (Grèce) a ensuite résumé le rapport de suivi concernant la déclaration de Bruxelles qu’il avait fait distribuer, puis l’a brièvement commenté.

Vervolgens gaf commissieondervoorzitter Petros Efthymiou (Griekenland) een samenvatting met bondige commentaar bij het follow-uprapport over de Verklaring van Brussel die hij had laten ronddelen.


(80) Cette partie du rapport est un résumé de l'avis relatif à l'évaluation du Plan global rendu par le Conseil central de l'économie le 24 juillet 1995 ainsi que de l'avis nº 1-132 du Conseil national du travail rendu le 25 juillet 1995, qui ont été commentés en commission au cours d'une audition le 26 octobre 1995.

(80) Dit onderdeel is een samenvatting van het Advies over de evaluatie van het Globaal Plan van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven dd. 24 juli 1995 en van het Advies nr. 1.132 van de Nationale Arbeidsraad dd. 25 juli 1995, die in de commissie werden toegelicht tijdens een hoorzitting op 26 oktober 1995.


Les services de la Commission examinent comment rassembler, résumer, et échanger, d'une maniere efficace ces connaissances, en particulier créer un "observatoire en réseau" sur l'éco-innovation, lequel, reposerait sur une série de projets et de réseaux existants et pourrait englober certains des principaux centres d'observation en Europe

De diensten van de Commissie zijn bezig met een analyse van de wijze waarop dergelijke kennis doelmatig kan worden vergaard, gesynthetiseerd en gedeeld; zij onderzoeken met name de mogelijkheid van een in een netwerk georganiseerd observatorium inzake eco-innovatie, dat zou voortbouwen op een reeks bestaande projecten en netwerken en waarin enkele van de belangrijkste observatie-instanties van geheel Europa kunnen worden samengebracht.


Les principales options politiques clés à choisir pour l'établissement d'un tel cadre peuvent se résumer par les questions suivantes: quels sont les pays et quelles sont les entreprises qui y participeront, et de quels secteurs- Comment et par qui les quotas seront-ils alloués, d'une part, aux entreprises et aux secteurs concernés par l'échange de droits d'émission par rapport aux entreprises et secteurs non concernés et, d'autre part, aux entreprises individuelles qui participent aux échanges de droits d'émission- Comment l'échange de droits d'émission pourra-t-il se fonder sur les politiques et mesures existantes telles que la réglementation technique, les accords environnementaux et les stimulants fiscaux, et comment assurer l'équivalenc ...[+++]

De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe kan ervoor worden gezorgd dat bedrijven die aan de VER-handel deelnemen en bedrijven die onder andere vormen van beleid vallen, dezelfde inspanningsverplichting leveren-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui résume comment ->

Date index: 2024-03-20
w