Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se tiendra le mercredi 13 septembre » (Français → Néerlandais) :

Le Président fait savoir que, conjointement avec le Président du Conseil, il procédera mercredi 13 septembre 2017 à la signature des actes suivants adoptés conformément à la procédure législative ordinaire:

De Voorzitter deelt mede woensdag 13 september 2017 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaande volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde handelingen te zullen ondertekenen:


Private Invest, Société d'Investissement à Capital variable publique de droit belge, OPC ayant opté pour des placements répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE, société anonyme, avenue du Port 86C, b320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0473.173.819 Avis de convocation aux actionnaires Les actionnaires de la société anonyme Private Invest, sicav publique de droit belge, sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 8 septembre 2016 à 10 heures au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, afin de délibérer sur l'ordre du jour suiv ...[+++]

Private Invest, Openbare Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Belgisch Recht, ICB die geopteerd heeft voor beleggingen die voldoen aan de voorwaarden van de richtlijn 2009/65/EG, naamloze vennootschap, Havenlaan 86C B320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0473.173.819 Oproepingsbericht aan de aandeelhouders De aandeelhouders van de naamloze vennootschap Private Invest, openbare Bevek naar Belgisch Recht, worden uitgenodigd op de Gewone Algemene Vergadering die zal plaatsvinden op donderdag 8 september 2016, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, met ...[+++]


On a pu lire dans la presse du mercredi 30 septembre 2015 que le nouvel horaire de la SNCB, qui entrera en vigueur le 13 décembre, apportera des améliorations.

In de pers kon men woensdag 30 september 2015 lezen dat de nieuwe dienstregeling van de NMBS, die ingaat op 13 december, voor verbetering zal zorgen.


bpost, société anonyme de droit public Siège social : Centre Monnaie, 1000 Bruxelles Registre des personnes morales (Bruxelles) 214.596.464 Assemblée générale ordinaire Le Conseil d'Administration invite les actionnaires à l'Assemblée Générale Ordinaire qui se tiendra le mercredi 13 mai 2015 à 10 heures au Diamant Brussels Conference Business Centre, boulevard A. Reyers 80, 1030 Bruxelles (Belgique).

bpost, naamloze vennootschap van publiek recht Maatschappelijke zetel : Muntcentrum, 1000 Brussel Rechtspersonenregister (Brussel) 214.596.464 Gewone algemene vergadering De Raad van Bestuur nodigt de aandeelhouders uit tot de Gewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders die zal plaatsvinden op woensdag 13 mei 2015 om 10 uur in het Diamant Brussels Conference Business Centre, A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel (België).


Le vote se tiendra le mercredi 26 septembre 2007.

Głosowanie odbędzie się w środę, 26 września 2007 r.


Vous aurez ensuite à assister à la séance de l'arrêt définitif des listes qui se tiendra le mercredi 13 septembre 2006 (25 jour avant le scrutin) à 16 heures et, ultérieurement, aux séances dont les jours et heures vous seront indiqués en temps utile.

Daarna wordt u verzocht om de vergadering voor de definitieve vaststelling van de lijsten op woensdag 13 september 2006, vijfentwintigste dag vóór de stemming, bij te wonen en, op een later tijdstip, de vergaderingen waarvan dag en uur u te gepasten tijde medegedeeld zullen worden.


13. demande que le sommet sur le partenariat oriental qui se tiendra à Varsovie les 28 et 29 septembre 2011 renforce l'aide accordée à l'opposition démocratique et à la société civile biélorusses et s'engage réellement auprès d'elles à encourager et à renforcer leurs efforts pour garantir la démocratie;

13. vraagt dat het Oostelijk Partnerschap, dat op 28-29 september 2011 in Warschau een topbijeenkomst houdt, meer steun verleent aan en daadwerkelijk contact legt met de democratische oppositie en de organisaties van het maatschappelijk middenveld in Belarus, met als doel hun inspanningen ter veiligstelling van de democratie aan te moedigen en te versterken;


Pour cette raison, le point sera à l'ordre du jour de la réunion informelle des Ministres des Finances et des Gouverneurs des Banques Centrales de l'Union qui se tiendra à Nice les 12 et 13 septembre prochain.

Daarom zal dit punt worden besproken tijdens de informele vergadering van de ministers van financiën en de bestuurders van de centrale banken van de EU die op 12 en 13 september zal worden gehouden in Nice.


6. invite le Forum économique mondial de Melbourne, qui se tiendra du 11 au 13 septembre 2000, à poursuivre dans la voie du contrat global des Nations unies et à convenir de financements destinés à la lutte contre le VIH/sida;

6. verzoekt het World Economic Forum in Melbourne dat van 11 tot 13 september 2000 plaatsvindt, voort te bouwen op de Global Compact-overeenkomst van de Verenigde Naties en overeenstemming te bereiken over financiële middelen voor de bestrijding van HIV-AIDS;


6. invite le Forum économique mondial de Melbourne, qui se tiendra du 11 au 13 septembre 2000, à poursuivre dans la voie du contrat global des Nations unies et à convenir de financements destinés à la lutte contre le VIH–sida;

6. verzoekt het World Economic Forum in Melbourne dat van 11 tot 13 september 2000 plaatsvindt, voort te bouwen op de Global Compact-overeenkomst van de Verenigde Naties en overeenstemming te bereiken over financiële middelen voor de bestrijding van HIV-AIDS;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se tiendra le mercredi 13 septembre ->

Date index: 2023-08-13
w