Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se trouvent ici aujourd " (Frans → Nederlands) :

Les jeunes par ailleurs ne trouvent plus aujourd'hui les études et les carrières scientifiques suffisamment attrayantes pour s'y lancer.

Voor veel jongeren zijn wetenschappelijke studies en loopbanen vandaag de dag niet meer aantrekkelijk genoeg.


Il en ressort que, rien qu'en ce qui concerne les peintures orphelines qui sont en possession des autorités néerlandaises, 23 œuvres ont un lien avec notre pays et, selon les experts des autorités néerlandaises comme belges, spécialisés dans les dossiers de restitution, 7 auraient été «achetées» durant la guerre dans notre pays, envoyées en Allemagne nazie et puis transférées par erreur aux Pays-Bas où elles se trouvent encore aujourd'hui.

Hieruit blijkt dat alleen al wat betreft de weesschilderijen die in bezit zijn van de Nederlandse overheid er 23 werken een link hebben met ons land en er 7 luidens zowel de Nederlandse als de Belgische overheidsexperten in restitutiezaken tijdens de oorlog in ons land werden "gekocht", naar nazi-Duitsland werden gebracht en daarna per vergissing naar Nederland werden verzonden waar ze zich nu nog bevinden.


La politique des sources d’énergie renouvelables doit relever un défi: il s’agit de trouver le juste équilibre entre installer, aujourd’hui, des capacités de production de grande envergure et attendre que les chercheurs trouvent, demain, des solutions pour en abaisser le coût.

De uitdaging voor het duurzame-energiebeleid bestaat erin de juiste middenweg te vinden tussen twee uitersten: onverwijld werk maken van de installatie van grootschalige duurzame-energiecapaciteit, en wachten tot de kosten daarvan dankzij verder wetenschappelijk onderzoek zijn afgenomen.


A l'annexe 2, 1°, l'exemption d'autorisation pour les stations radioélectriques établies à bord des aéronefs de nationalité étrangère est généralisée : même si les aéronefs de nationalité étrangère sont ici de manière quasi permanente, le but n'est pas de soumettre les stations radioélectriques qui se trouvent à leur bord à une autorisation belge.

In bijlage 2, 1° wordt de vrijstelling van vergunning voor radiostations aan boord van buitenlandse luchtvaartuigen algemeen gemaakt : ook al zijn de buitenlandse luchtvaartuigen hier op vrijwel permanente basis, het is niet de bedoeling de radiostations die ze aan boord hebben te onderwerpen aan een Belgische vergunning.


3. Dans quelles communes se trouvent les zones non couvertes, où l'internet n'est pas disponible à la vitesse de débit dont 80 % des abonnés à large bande bénéficient aujourd'hui?

3. In welke gemeenten bevinden zich de zwarte gaten waar er geen internet beschikbaar is aan de bitsnelheid waarover 80 % van de breedbandabonnees thans beschikt?


J'ai en effet été contacté par des personnes enceintes qui se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile dans la mesure où elles ne peuvent obtenir le remboursement (ou le remplacement) de leur voyage.

Verscheidene zwangere vrouwen hebben me namelijk aangesproken over de moeilijke situatie waarin ze zich momenteel bevinden, omdat hun reis niet wordt terugbetaald en ze hun bestemming niet mogen wijzigen.


En effet, moyennant une indemnité de congé, ces derniers se trouvent, durant la période correspondant au préavis non presté, dans une situation financière moins avantageuse que ceux qui sont licenciés avec préavis. a) Pourriez-vous me dire si, depuis cet arrêt de la Cour constitutionnelle, des modifications ont été apportées pour mettre fin à ces situations discriminantes? b) Pourriez-vous également m'indiquer les dispositions qui sont applicables aujourd'hui?

Werknemers die ontslagen worden met een opzeggingsvergoeding bevinden zich tijdens de periode die overeenstemt met de niet gepresteerde opzeggingstermijn in een minder gunstige financiële situatie dan de werknemers die met een opzeggingstermijn worden ontslagen. a) Werd de wetgeving na dat arrest van het Grondwettelijk Hof gewijzigd om een eind te maken aan die discriminatie? b) Welke regels gelden er vandaag?


Les données fournies ici trouvent leur source dans de la banque de données nationale générale (BNG) et de la banque de données particulière de DJSOC/DGH-VMA.

De hierna beschikbare gegevens vinden hun oorsprong in de algemene nationale gegevensbank (ANG) en de bijzondere databank van DJSOC/DGH-VMA.


De nombreuses questions essentielles, dont l’investissement, les marchés publics, la concurrence, le respect des DPI et d’autres dossiers touchant la réglementation, qui se trouvent aujourd’hui en dehors du champ couvert par l’OMC, peuvent être abordées dans des ALE.

Vele belangrijke kwesties, waaronder investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie, andere regelgevingskwesties en het afdwingen van intellectuele-eigendomsrechten, die nu nog buiten de WTO vallen, kunnen door vrijhandelsovereenkomsten worden geregeld.


De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.

Kleinere ondernemingen staan voor een dilemma: de implementatie van managementsoftware voor e-zakendoen moet snel gebeuren en de leercurve moet kort zijn, maar dit moet tegenwoordig in die mate betaalbaar zijn dat de investering te verantwoorden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se trouvent ici aujourd ->

Date index: 2021-11-22
w