Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont pourtant tous extrêmement » (Français → Néerlandais) :

Les AP-HP se trouvent aussi face à 10 millions d'euros de factures impayées de Marocains, un million d'euros de Tunisiens et 10 millions d'euros de citoyens de divers États du Golfe qui sont pourtant tous extrêmement riches.

Bij AP-HP staan ook nog voor 10 miljoen Marokkaanse rekeningen open, voor één miljoen Tunesische en voor 10 miljoen rekeningen van diverse Golfstaten die stuk voor stuk nochtans schatrijk zijn.


Plaque tournante logistique de l'Europe, notre pays a pourtant tous les atouts nécessaires dans son jeu pour faire de l'e-commerce une réussite.

Terwijl we als logistieke draaischijf van Europa net alle troeven in handen hebben om van e-commerce een succesverhaal te maken in ons land.


L'atelier de Stockem possède pourtant tous les atouts nécessaires pour assumer ces nouvelles charges de travail.

Het atelier van Stockem beschikt nochtans over alle troeven om die nieuwe opdrachten te vervullen.


Une directive de l’Union européenne oblige pourtant tous les États membres à automatiser les activités de la douane et des accises d’ici la fin de cette année.

Nochtans verplicht een richtlijn van de Europese Unie alle Lidstaten om tegen dit jaar de douaneactiviteiten en accijnzen te automatiseren.


Pourtant, ces valeurs extrêmes ne disent pas tout.

Toch vertellen deze extremen, uitschieters, niet het gehele verhaal.


De nombreux étudiants socialement défavorisés souffrent de ne pas pouvoir financer leur séjour dans des villes comme Genève ou New York où le coût de la vie est notoirement très élevé, ce qui les exclut de la sélection pour des stages pourtant extrêmement utiles pour leur cursus.

Tal van minder welgestelde studenten kunnen zich tot hun spijt geen verblijf veroorloven in steden als Genève of New York, waarvan algemeen bekend is dat de kosten voor levensonderhoud er buitensporig hoog zijn, en worden op die manier uitgesloten van de selectieprocedure voor stages die nochtans heel nuttig kunnen zijn voor hun opleiding.


Début juillet 2015, bpost a décidé de fermer deux de ses bureaux de poste, pourtant extrêmement fréquentés, dans le bas de la commune de Molenbeek.

Begin juli 2015 besliste bpost twee drukbezochte postkantoren in Laag-Molenbeek te sluiten.


Ces risques sont pourtant extrêmement sérieux, puisque les rayons UV peuvent fortement endommager la peau, parfois de manière irréversible.

Die risico's zijn nochtans bijzonder groot, aangezien uv-straling ernstige en soms onomkeerbare schade kan toebrengen aan de huid en in bepaalde gevallen kanker kan veroorzaken.


Pourtant, tous les formulaires Eco-messages de transport de déchets concernant un transport d'engrais sont transmis à la Mestbank.

Wel worden alle Ecoformulieren Afvalstransport betreffende een mesttransport overgemaakt aan de Mestbank.


Nous connaissons pourtant tous l'exemple des femmes sahraouies dans des camps de réfugiés en territoire algérien.

We kennen nochtans allemaal het voorbeeld van de Saharawi-vrouw in de vluchtelingenkampen op Algerijns grondgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont pourtant tous extrêmement ->

Date index: 2024-02-11
w