Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi doit ressembler notre » (Français → Néerlandais) :

La police doit d'abord élaborer un concept de ce à quoi devrait ressembler le site, compte tenu des besoins des différents partenaires concernés, mais également du département de la Justice par exemple.

De politie moet eerst een concept uitwerken van wat de site zou moeten zijn, hierbij rekening houdend met de behoeften van de verschillende betrokken partners, waaronder de bevolking, maar ook het departement van Justitie bijvoorbeeld.


La note a été qualifiée d'incomplète, en particulier en raison de la vision de base de ce à quoi un orchestre philharmonique doit ressembler au 21e siècle.

De nota wordt als onvolledig beschouwd, vooral omwille van de basisvisie hoe een filharmonisch orkest er in de 21ste eeuw moet uitzien.


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt l ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


La ministre elle-même voit-elle à quoi le programme d'efficience doit ressembler ?

Heeft de minister zelf een visie over hoe het efficiëntieprogramma er volgens haar zou moeten uitzien?


La ministre elle-même voit-elle à quoi le programme d'efficience doit ressembler ?

Heeft de minister zelf een visie over hoe het efficiëntieprogramma er volgens haar zou moeten uitzien?


Le point de départ de notre intervention doit être la sauvegarde de l'intégrité territoriale du Congo, à défaut de quoi nous courons le risque que le conflit régional se propage vers l'Ouganda, le Burundi, la Zambie, l'Angola, etc.

Het vertrekpunt van onze tussenkomst moet zijn dat de territoriale integriteit van Congo gevrijwaard blijft, zoniet bestaat het risico dat het regionaal conflict uitdeint naar Oeganda, Burundi, Zambia, Angola enz .


La Cour de cassation doit maintenir son autorité intellectuelle, faute de quoi notre système juridique perdrait une référence de la plus grande importance.

Het Hof van Cassatie moet zijn intellectueel gezag behouden, bij gebreke waarvan ons juridisch systeem een referentie van het grootste belang zou verliezen.


Sur les 24 pages du document de travail, vous consacrez en tout trois lignes à l’avenir de l’Europe, mais la question de savoir où nous allons, à quoi doit ressembler notre «progrès» commun, reste sans réponse et cette stratégie de programme de travail n’essaie même pas d’y répondre.

Aan deze toekomst wijdt u in een werkdocument van 24 bladzijden welgeteld drie regels en u laat de vraag onbeantwoord waar we heen willen, hoe ons gezamenlijk "voorwaarts gaan" eruit zou moeten zien – in deze strategie voor een werkprogramma wordt niet eens een poging gedaan daar een antwoord op te formuleren.


Sur les 24 pages du document de travail, vous consacrez en tout trois lignes à l’avenir de l’Europe, mais la question de savoir où nous allons, à quoi doit ressembler notre «progrès» commun, reste sans réponse et cette stratégie de programme de travail n’essaie même pas d’y répondre.

Aan deze toekomst wijdt u in een werkdocument van 24 bladzijden welgeteld drie regels en u laat de vraag onbeantwoord waar we heen willen, hoe ons gezamenlijk "voorwaarts gaan" eruit zou moeten zien – in deze strategie voor een werkprogramma wordt niet eens een poging gedaan daar een antwoord op te formuleren.


- Par mon amendement n° 791, j'ai essayé de répondre à une remarque pertinente du Conseil d'État qui attirait notre attention sur le fait que le médecin consulté doit être indépendant et nous demandait de préciser davantage en quoi consistait cette indépendance.

- Met mijn amendement 791 tracht ik tegemoet te komen aan de pertinente opmerking van de Raad van State dat de geraadpleegde arts onafhankelijk moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi doit ressembler notre ->

Date index: 2022-04-16
w