Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotidien mais aussi » (Français → Néerlandais) :

L’amélioration de la couverture en haut débit — mobile aussi bien que statique — pourrait favoriser un large éventail d’activités. Il en va non seulement du développement des entreprises et de la possibilité de «travailler à domicile» mais aussi de la qualité de vie au quotidien des populations.

Allerlei activiteiten zouden erbij gebaat zijn als de dekking van breedband, zowel mobiel als vast, werd verbeterd. Dit zou niet alleen gunstig zijn voor de ontwikkeling van bedrijven en telewerk, maar zou ook de leefkwaliteit van de burgers ten goede komen.


L'internet fait désormais partie du quotidien des citoyens de l'Union et leur est indispensable, mais il devient aussi un canal essentiel pour un large éventail d'activités criminelles et un vecteur de la propagande terroriste.

Het internet maakt nu een integraal en onontbeerlijk onderdeel uit van het dagelijkse leven van EU-burgers, maar het vergemakkelijkt ook een grote reeks criminele activiteiten en wordt ingezet voor terroristische propaganda.


Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].

Maar nu persoonlijke en handelscontacten steeds vaker via het internet verlopen, blijven ook de cybercriminelen niet achter: mondiaal wordt elke dag meer dan een miljoen mensen het slachtoffer van cybercriminaliteit[3].


La navigation par satellite fait de plus en plus partie du quotidien des Européens, non seulement dans leurs voitures et leurs téléphones mobiles, mais aussi dans les réseaux de distribution d’énergie ou encore les systèmes bancaires.

Satellietnavigatie maakt momenteel steeds meer deel uit van het dagelijkse leven van de Europese burgers, niet alleen in hun auto's en draagbare telefoons, maar ook in energiedistributienetten of banksystemen.


— le vote du conseil permanent traduit ce que les notions de « proximité », de « disponibilité » et d'« accessibilité » signifient pour les huissiers de justice au quotidien mais aussi l'importance que ces notions revêtent pour eux dans le cadre de leurs relations avec le justiciable (mandant ou débiteur) et les autres acteurs de justice.

— de stemming in de Vaste Raad geeft aan wat de begrippen « nabijheid », « beschikbaarheid » en « toegankelijkheid » betekenen in de dagelijkse praktijk van de deurwaarders, maar ook wat deze begrippen inhouden voor hen, in het kader van hun contacten met de rechtzoekende (lastgever of schuldenaar) en de andere actoren binnen het gerecht.


Celles-ci permettent d'aider les citoyens au quotidien dans le cadre de décisions de justice (comme par exemple la récupération de pensions alimentaires), mais aussi dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (avances de fonds).

Daarmee wordt de burger geholpen in zijn dagelijks leven, in het kader van gerechtelijke beslissingen (zoals het invorderen van het onderhoudsgeld) en in de context van armoedebestrijding (het ontvangen van voorschotten).


La lutte contre la fraude sociale fera donc aussi partie intégrante de leur travail quotidien, mais pas exclusivement, étant donné que le service d’inspection « Contrôle des lois sociales » du SPF ETCS est aussi chargé de la protection des intérêts des travailleurs dans le droit réglementaire (lois et AR), individuel (contrats de travail) et collectif (conventions collectives de travail) du travail.

Bestrijding van de sociale fraude zal dus ook voor hen een vast deel van het dagelijks werk vormen, zij het niet uitsluitend, vermits de inspectiedienst " Toezicht van de sociale wetten" van de FOD WASO, de enige inspectiedienst is die instaat voor de bescherming van de belangen van de werknemers in het reglementaire (wetten en KB's), individuele (arbeidsovereenkomsten) en collectieve (collectieve arbeidsovereenkomsten) arbeidsrecht.


Le journal NRC Handelsblad a pu consulter ce rapport, qui évoque non seulement la prolifération des bandes de motard aux Pays-Bas, mais aussi leur expansion vers l'Allemagne voisine (voir aussi le quotidien De Standaard du 7 mars 2013)

Het NRC Handelsblad kon dit rapport inkijken. Uit zijn verslag bleek niet alleen de groei van motorbendes in Nederland, maar ook de expansie naar het naburige Duitsland (zie ook De Standaard dd. 07/03/2013).


3. Les médiaux sociaux servent principalement à informer les groupes cibles sur les missions et les activités du SPF Intérieur, mais aussi sur son travail au quotidien.

3. De sociale media zijn er vooral op gericht om de doelgroepen te informeren over de opdrachten en de activiteiten van de FOD Binnenlandse Zaken, maar ook over het werk dat dagelijks geleverd wordt.


Cela va certes bien sur le plan macro-économique mais nos contacts quotidiens et les exemples douloureux nous poussent à nous demander si nous ne devons pas faire davantage d'efforts avec les autres donateurs pour insister auprès du Rwanda non seulement sur les aspects macro-économiques mais aussi sur les principes de l'État de droit en général et sur les libertés politiques.

Macro-economisch gaat het weliswaar goed, maar onze dagelijkse contacten en de pijnlijke voorbeelden doen de vraag rijzen of we niet meer inspanningen moeten leveren om samen met de andere donoren Rwanda te wijzen op niet alleen de macro-economische aspecten, maar ook de principes van de algemene rechtsstaat en de politieke vrijheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotidien mais aussi ->

Date index: 2022-08-21
w