Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport et dans une annexe technique qui sera publiée séparément " (Frans → Nederlands) :

Les résultats préliminaires de cette analyse sont exposés dans le présent rapport et dans une annexe technique qui sera publiée séparément; cependant, le processus de collecte des informations et d'analyse de la mise en oeuvre dans les États membres devra être poursuivi au cours de l'année 2003.

De eerste resultaten van deze analyse zijn opgenomen in dit verslag en in een technische bijlage die afzonderlijk zal worden gepubliceerd, maar het proces van het verzamelen van informatie en de analyse van de tenuitvoerlegging in de lidstaten zal in 2003 moeten worden voortgezet.


La plupart des feed-back ont trait aux modalités d'application (qui doit posséder la caisse, à partir de quand, etc.), à peine un nombre limité de remarques se rapporte au fonctionnement de la caisse, et lors duquel on indique principalement qu'il est interdit d'imprimer une copie du ticket. b) Dans la nouvelle circulaire technique, qui sera publiée ...[+++]rochainement, le ticket de caisse simplifié est offert comme solution, qui est une copie simplifiée du ticket de caisse TVA original.

De meeste feedback heeft betrekking op de toepassingsmodaliteiten (wie moet aan de kassa, wanneer, enz.), slechts een beperkt aantal opmerkingen gaat over de werking ervan, waarbij in hoofdzaak het verbod op het afdrukken van een kopie van het ticket wordt vermeld. b) In de nieuwe technische circulaire die eerlang verschijnt wordt als oplossing het vereenvoudigd btw-kasticket aangeboden, dat een vereenvoudigde kopie van het originele btw-kasticket is.


Annexes Annexe 1 : Rapport du sénateur Mme Lizin sur sa mission en avril 1996 Annexe 2 : Rapport du sénateur M. Staes sur sa mission en décembre 1991 Annexe 3 : Carte de l'Irak Annexe 4 : La situation en Irak en quelques chiffres (sera publiée ultérieurement)

Bijlagen Bijlage 1 : Verslag van senator Lizin over haar missie in april 1996 Bijlage 2 : Verslag van senator Staes over zijn missie in december 1991 Bijlage 3 : Kaart van Irak Bijlage 4 : Enkele cijfers over de situatie in Irak (zal later worden gepubliceerd)


SOMMAIRE I. Introduction II. Discussion III. Vote Annexes I. Avis constitutionnalistes II. Avis du Conseil fédéral du développement durable III. Rapport des auditions « Développement durable et la Constition » du 14 mars 2006 (Cette annexe sera publiée dans un document distinct.)

INHOUD I. Inleiding II. Bespreking III. Stemming Bijlagen I. Adviezen constitutionalisten II. Adviezen van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling III. Verslag van de hoorzittingen « Duurzame ontwikkeling en de Grondwet » van 14 maart 2006 (Deze bijlage wordt afzonderlijk gedrukt.)


Mme Diallo renvoie à la liste des pays africains qui ont déjà pris des dispositions légales, liste qui sera publiée en annexe au présent rapport.

Mevrouw Diallo verwijst naar de lijst van de Afrikaanse landen die reeds dergelijke bepalingen hebben opgnomen, die als bijlage zal worden gepubliceerd.


Comme l'on fait souvent référence à cette note au cours de la discussion, elle sera publiée en annexe nº 1 au présent rapport.

In deze bespreking wordt regelmatig verwezen naar deze nota, zodat zij wordt gepubliceerd als bijlage nr. 1 bij dit verslag.


Mme Diallo renvoie à la liste des pays africains qui ont déjà pris des dispositions légales, liste qui sera publiée en annexe au présent rapport.

Mevrouw Diallo verwijst naar de lijst van de Afrikaanse landen die reeds dergelijke bepalingen hebben opgnomen, die als bijlage zal worden gepubliceerd.


L'annexe sera publiée séparément à titre d'addendum au présent rapport.

zal afzonderlijk gepubliceerd worden als addendum bij dit verslag


la prolongation des autorisations au-delà de 2003 pour les substances actives des listes 2 à 4 sera uniquement accordée pour des substances pour lesquelles un dossier complet a été remis dans les délais prescrits et pour lesquelles une évaluation préliminaire, réalisée par l'industrie, montre que les exigences de la directive peuvent être rencontrées, à moins que les substances concernées ne relèvent de la procédure visée à l'article 15 du règlement (CE) n° 451/2000, en étant par ailleurs soumises aux critères stricts de l'annexe ...[+++]hnique au rapport de la Commission (COM(2001)444), ou qu'elles ne soient couvertes par les propositions présentées par la Commission conformément à la présente résolution sur les substances actives présentant un faible degré de toxicité figurant sur les troisième et quatrième listes prioritaires,

de verlenging van de goedkeuringen na 2003 voor werkzame stoffen op de lijsten 2 tot 4 wordt alleen goedgekeurd voor stoffen waarvoor een volledig dossier binnen de voorgeschreven termijnen is overhandigd en waarvan een voorafgaande beoordeling door de industrie aantoont dat aan de eisen van de richtlijn kan worden voldaan, tenzij ze vallen onder de procedure van artikel 15 van Verordening 451/2000, die trouwens onderworpen is aan de strenge criteria in de technische bijlage van verslag COM(2001) 444, of onder de voorstellen van de Commissie ingevolge de onderhavige resolutie over werkzame stoffen met lage giftigheidsniveaus, voorkomend ...[+++]


Le quatrième rapport d'étape ("rapport consolidé final"), en date du 8 octobre 1997, donne un nouvel aperçu récapitulatif de toutes les mesures prises à ce jour; aussi le joint-on, sous forme d'annexe publiée séparément, au présent rapport.

Het vierde voortgangsverslag ("geconsolideerd eindverslag") van 8 oktober 1997 geeft een samenvatting van alle tot dusver genomen maatregelen en is als apart gepubliceerde bijlage bij dit verslag gevoegd.


w