Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport napolitano et nous réitérerons notre vote demain " (Frans → Nederlands) :

Nous, les socialistes espagnols, avons voté en commission en faveur du rapport Napolitano et nous réitérerons notre vote demain, car ce rapport constitue effectivement un pas en avant.

De Spaanse sociaal-democraten in de commissie stemmen vóór het verslag-Napolitano, en dat zullen we morgen opnieuw doen, omdat het daadwerkelijk een stap voorwaarts is.


Notre politique migratoire est digne, elle est ouverte, elle est peut-être sécuritaire, mais pour eux, comme pour nous, cette politique, nous pouvons en être fiers, comme nous serons fiers demain du vote concernant ces deux rapports sur la politique migratoire de l’Europe.

Ons migratiebeleid is waardig, open, misschien ook veiligheidsbewust maar voor hen en voor ons kunnen we trots op dit beleid zijn, net zoals we morgen trots kunnen zijn als we over deze twee verslagen over het migratiebeleid van Europa stemmen.


Je demande aux collègues, qui sont en train de nous regarder à la télévision - car il en reste encore quelques-uns dans la maison - d'insister, de veiller à ce que demain ou après-demain vous ayez la liberté de vote ; prenez garde à donner à cette Assemblée au moins une chance de voter sur le paragraphe 8 du rapport Napolitan ...[+++]

Wanneer u, collega’s, nu naar het beeldscherm kijkt – er zijn er nog een paar hier in huis – haast u dan en kijkt u of u morgen of overmorgen de vrijheid krijgt om te stemmen. Let op of dit Parlement nog wel een kans krijgt om over paragraaf 8 van het verslag-Napolitano te stemmen en of we in plaats daarvan niet weer een slap en zwak schijncompromis voorgeschoteld krijgen zodat er uiteindelijk helemaal niets overblijft en wij onszelf opnieuw blameren.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous demander d’avoir l’obligeance de veiller à ce que notre amendement 24, qui n’a pas été distribué en même temps que les autres amendements du rapport Napolitano, soit mis à la disposition de tous les députés en vue des votes de demain.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen of u zo vriendelijk zou willen zijn om ervoor te zorgen dat ons amendement 24, dat niet tegelijk met de andere amendementen bij het verslag-Napolitano is uitgedeeld, aan alle leden van dit Parlement beschikbaar wordt gesteld voor de stemmingen van morgen.


Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été a ...[+++]

Het Parlement is er ook nog. Het Parlement heeft standpunten, duidelijke standpunten, die wij morgen tijdens de stemming ook zullen verdedigen. Hopelijk zal dan een bevestiging worden gegeven van hetgeen tijdens de vergadering in onze commissie, toen deze verslagen met grote meerderheid werden goedgekeurd, werd besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport napolitano et nous réitérerons notre vote demain ->

Date index: 2022-12-07
w