Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur attire très justement " (Frans → Nederlands) :

L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».

Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».


M. Monfils fait remarquer que le service Évaluation de la législation du Sénat attire très justement l'attention sur le fait qu'il n'est pas opportun que le législateur modifie directement lui-même des règles établies par le pouvoir exécutif.

De heer Monfils merkt op dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat er zeer terecht op wijst dat het geen goed idee is voor de wetgever om zelf rechtstreeks de door de uitvoerende macht opgestelde regelgeving, te willen wijzigen.


M. Monfils fait remarquer que le service Évaluation de la législation du Sénat attire très justement l'attention sur le fait qu'il n'est pas opportun que le législateur modifie directement lui-même des règles établies par le pouvoir exécutif.

De heer Monfils merkt op dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat er zeer terecht op wijst dat het geen goed idee is voor de wetgever om zelf rechtstreeks de door de uitvoerende macht opgestelde regelgeving, te willen wijzigen.


L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».

Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».


Le rapporteur attire très justement l’attention sur le problème de la gestion de crise et du filet de sécurité pour les dépôts transfrontaliers dans le cadre d’une gestion de crise.

De rapporteur vraagt terecht aandacht voor het probleem van crisisbeheeren het vangnet voor grensoverschrijdende deposito’s in crisisbeheer.


50 Quant à la teneur de la formule, elle développe très justement les éléments exigés par la Convention; pourtant, nous voudrions attirer l'attention sur deux points mineurs.

50. De bewoordingen van het formulier ontwikkelen op zeer nauwkeurige wijze de door de Conventie geëiste elementen.


Dans le rapport, le rapporteur souligne très justement les principales raisons de cette situation dans l’UE et, surtout, met en avant la nécessité d’élaborer une stratégie de l’innovation efficace pour l’Europe.

De rapporteur toont in zijn verslag duidelijk aan hoe deze situatie is ontstaan en benadrukt bovenal de urgentie van een doeltreffende Europese innovatiestrategie.


– (PT) Ce rapport cherche à attirer l’attention sur la santé mentale qui, comme l’indique très justement la rapporteure, influe sur notre quotidien et contribue au bien-être et à la justice sociale.

– (PT) Met dit verslag wordt de aandacht gevestigd op de geestelijke gezondheid, die, zoals de rapporteur stelt, ons dagelijks leven beïnvloedt en een bijdrage levert aan onze welvaart, solidariteit en maatschappelijke rechtvaardigheid.


Le rapporteur met très justement l’accent sur deux problèmes que les écoles n’ont pu résoudre jusqu’à présent: primo, l’amélioration de l’accès aux écoles et une meilleure infrastructure pour les élèves ayant des besoins spécifiques; secundo, la nécessité de mettre en place un programme de cours et d’examens plus axés sur la pratique professionnelle.

De rapporteur wijst terecht op twee punten die de scholen tot op heden nog niet hebben aangepakt. Ten eerste moeten de toegang en de voorzieningen voor leerlingen met speciale behoeften worden verbeterd. Ten tweede is er behoefte aan de invoering van meer beroepsgerichte leerprogramma’s en diploma’s.


Permettez-moi de souligner que Mme Boogerd-Quaak, le rapporteur, a très justement fait remarquer que le texte n’était pas disponible dans toutes les langues, en particulier dans les langues de nombreux nouveaux États membres.

Staat u mij toe erop te wijzen dat mevrouw Boogerd-Quaak als rapporteur terecht heeft opgemerkt dat de tekst niet in alle talen beschikbaar is, en dat met name de taalversie van een aantal nieuwe lidstaten ontbreekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur attire très justement ->

Date index: 2022-07-01
w