Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur et d’exprimer notre satisfaction » (Français → Néerlandais) :

Pour conclure, je peux vous confirmer en effet que notre pays s'est à nouveau engagé pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Iran: notre pays est intervenu au cours d'un débat interactif avec le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran et a exprimé son soutien pour ses efforts.

Ik kan u, tot slot, inderdaad bevestigen dat ons land zich opnieuw heeft ingezet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in Iran: ons land is tussengekomen tijdens het interactieve debat met de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran en zijn steun uitgesproken voor zijn werk.


Par conséquent, en plus de féliciter le rapporteur et d’exprimer notre satisfaction envers l’attitude positive des autres groupes, du groupe socialiste en particulier avec lequel nous sommes parvenus à un large accord permettant de dresser les grandes lignes de politique économique, mon groupe politique, le groupe du parti populaire européen, souhaite insister sur l’opportunité de renforcer l’Union européenne et son économie en défendant les réformes économiques et en s’engageant à les faire.

Daarom wil mijn fractie van de Europese Volkspartij niet alleen de rapporteur gelukwensen en onze tevredenheid uitspreken over de positieve houding van de andere fracties, en met name de Sociaal-Democratische Fractie waarmee wij een brede overeenstemming hebben bereikt waardoor het mogelijk is geworden om plannen voor een economisch beleid te formuleren, maar tevens wil mijn fractie benadrukken dat het van het grootste belang is om de Europese Unie krachtiger te maken en de Europese economie t ...[+++]


− (DA) Merci, Monsieur le Président. Nous avons toutes les raisons d’exprimer notre satisfaction la plus profonde vis-à-vis du paquet maritime et je voudrais vous remercier, au nom de mon groupe, pour le travail remarquable réalisé par les rapporteurs, la Commission et le Conseil dans ce domaine.

– (DA) Dank u, mijnheer de Voorzitter, er is inderdaad reden tot grote tevredenheid over het maritieme pakket en er is ook reden voor onze fractie om onze dank uit te spreken voor het omvangrijke werk dat door de rapporteurs, de Commissie en de Raad op dit gebied is verzet.


Nous, députés européens du Parti populaire européen, aimerions exprimer notre satisfaction: au travers de son 23 rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit communautaire comme au travers de l'annonce des résultats en Europe, la Commission exprime son désir d'être l'administrateur des traités, et de s'assurer que la législation est appliquée.

Wij als MEP's van de Europese Volkspartij willen graag uiting geven aan onze tevredenheid: door het 23-ste jaarlijks verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en ook door de bekendmaking van de resultaten ervan in Europa, laat de Commissie zien dat ze de hoedster van de verdragen wenst te zijn en dat ze er zeker van wil zijn dat de wetgeving wordt geïmplementeerd.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis sur l’adhésion de la Roumanie au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, permettez-moi d’exprimer notre satisfaction, car la Roumanie est en train de se développer - ou plus exactement de se métamorphoser - et des progrès sont perceptibles à tous les niveaux, non seulement dans le secteur économique et au niveau de la création d’emplois, mais également dans des secteurs cruciaux pour la démocratie et ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor het advies over de toetreding van Roemenië namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik onze tevredenheid tot uitdrukking brengen over het feit dat Roemenië evolueert - een metamorfose doormaakt, zou ik zeggen - en de vooruitgang overal zichtbaar is, niet alleen op economisch gebied en bij het scheppen van banen, maar ook op gebieden die cruciaal zijn voor de democratie en de levenskwaliteit in de Europese Unie.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis sur l’adhésion de la Roumanie au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, permettez-moi d’exprimer notre satisfaction, car la Roumanie est en train de se développer - ou plus exactement de se métamorphoser - et des progrès sont perceptibles à tous les niveaux, non seulement dans le secteur économique et au niveau de la création d’emplois, mais également dans des secteurs cruciaux pour la démocratie et ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor het advies over de toetreding van Roemenië namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik onze tevredenheid tot uitdrukking brengen over het feit dat Roemenië evolueert - een metamorfose doormaakt, zou ik zeggen - en de vooruitgang overal zichtbaar is, niet alleen op economisch gebied en bij het scheppen van banen, maar ook op gebieden die cruciaal zijn voor de democratie en de levenskwaliteit in de Europese Unie.


Notre soutien s'étendra jusque 2007, mais dès à présent je tiens à exprimer ma satisfaction pour le lancement des activités opérationnelles qui vient d'avoir lieu.

Onze steun loopt tot 2007, maar reeds vandaag wens ik mijn tevredenheid te uiten met de lancering van de operationele activiteiten die net heeft plaatsgevonden.


Je souhaitais néanmoins intervenir pour prendre acte de la décision du groupe VLD de retirer son mandat de membre du Comité R à M. Dedecker, et exprimer notre satisfaction à ce propos.

We zijn tevreden over de beslissing van de VLD-fractie om de heer Dedecker zijn mandaat als lid van het Comité Ie ontnemen.


En tant que représentant du groupe PRL-FDF, je tiens à exprimer notre satisfaction.

Als vertegenwoordiger van de PRL/FDF-fractie uit ik onze tevredenheid.


- Je voudrais exprimer ma satisfaction de voir ce texte soumis à notre vote en séance plénière.

- Tot mijn voldoening wordt onderhavige tekst ter stemming aan de plenaire vergadering voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur et d’exprimer notre satisfaction ->

Date index: 2021-10-04
w