Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rebecq » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Pour le stade de la RUS Rebecqoise sis à la Ruelle du Gobart 5, à 1430 Rebecq, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à partir du croisement formé entre la Rue Sainte Renelde et la Route Industrielle, la Route Industrielle jusqu'au croisement avec la Rue de Rebecq, la Rue de Rebecq jusqu'au croisement avec la Rue Urban, la Rue Urban jusqu'au croisement avec la Drève Léon Jacques, la Drève Léon Jacques jusqu'au croisement avec le Sentier des Buts, le Sentier des Buts jusqu'au croisement avec la Chaussée de la Genette, la Chaussée de la Genette jusqu'au croisement avec le Chemin de la Malpensée, le Chemin de la Ma ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion van RUS Rebecquoise, gelegen in de Ruelle du Gobard 5 in 1430 Rebecq, wordt de perimeter afgebakend door: in wijzerzin vanaf de kruising tussen de Rue Sainte Renelde en de Route Industrielle tot aan de kruising met de Rue de Rebecq, de Rue de Rebecq tot aan de kruising met de Rue Urban, de Rue Urban tot aan de kruising met de Drève Léon Jacques, de Drève Léon Jacques tot aan de kruising met de Sentier des Buts, de Sentier des Buts tot aan de kruising met de Chaussée de la Genette, de Chaussée de la Genette tot aan de kruising met de Chemin de la Malpensée, de Chemin de la Malpensée tot aan de kruising met de Che ...[+++]


Art. 2. Le siège social du "Fonds 2ème pilier SCP 102.03" est établi : Rue de Rebecq 50 - 1430 Rebecq.

Art. 2. De maatschappelijke zetel van het "Fonds 2de pijler PSC 102.03" is gevestigd : Rue de Rebecq 50 - 1430 Rebecq.


Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Bierghes, Quenast et Rebecq-Rognon ainsi qu'une partie du territoire de Saintes ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Rebecq;

Overwegende het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Bierk, Quenast en Roosbeek (bij Tubeke), alsook een deel van het grondgebied van Sint-Renelde werden samengevoegd in een nieuwe gemeente, Roosbeek genoemd;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 8 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant à la commune de Rebecq des armoiries particulières, un sceau et un drapeau

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 8 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij een bijzonder wapen, een zegel en een vlag aan de gemeente Rebecq (Roosbeek (bij Tubeke)) worden toegekend


Considérant la délibération du conseil communal du 29 décembre 2016, par laquelle la commune de Rebecq sollicite la reconnaissance d'armoiries particulières, d'un sceau et d'un drapeau rappelant les liens historiques ayant uni la plupart des composantes de l'entité communale;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 december 2016, waarbij de gemeente Roosbeek de erkenning van een bijzonder wapen, een zegel en een vlag aanvraagt die verwijzen naar de historische banden tussen de meeste bestanddelen van de gemeente;


Membres suppléants : Mmes : DEGRYSE Katrien, à Gand; MEULEMANS Fabienne, à Rebecq; LIEBENS Rita, à Péruwelz; CORDY Dorine, à Bruges; M. LESIRE Thomas, à Namur; Mme VAN DAMME Kristel, à Anvers; MM. : LIPPENS Johan, à Ostende; DUBOIS Danny, à Les Bons Villers; BOURHIDANE Abdel-Jalil, à Beersel; Mme PARE Anne, à Uccle; M. MOENS Jan, à Hoeilaart.

Plaatsvervangende leden : Mevrn. : DEGRYSE Katrien, te Gent; MEULEMANS Fabienne, te Rebecq; LIEBENS Rita, te Péruwelz; CORDY Dorine, te Brugge; De heer LESIRE Thomas, te Namen; Mevr. VAN DAMME Kristel, te Antwerpen; De heren : LIPPENS Johan, te Oostende; DUBOIS Danny, te Les Bons Villers; BOURHIDANE Abdel-Jalil, te Beersel; Mevr. PARE Anne, te Ukkel; De heer MOENS Jan, te Hoeilaart.


Article 1. La liste des biens sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce la mission de gestion visée aux articles 218 et 219 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine comprend les biens ci-après : Province du Brabant wallon : 7 biens - Braine-l'Alleud : château d'eau Saint-Sébastien; - Braine-l'Alleud : château d'eau l'Ermite; - Rebecq : chapelle de l'ancien hospice des Vieillards; - Rixensart : château des Princes de Mérode; - Tubize : moulin à vent de Saintes; - Tubize : ferme du château-ferme de Clabecq; - Walhain : ruines du château féodal.

Artikel 1. De lijst van de goederen waarop het "Institut du patrimoine wallon" de beheersopdracht vervult, bedoeld in de artikelen 218 en 219 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bevat hiernavermelde goederen: Provincie Waals Brabant : 7 goederen - Eigenbrakel : Waterkasteel Saint-Sébastien; - Eigenbrakel : waterkasteel "l'Ermite"; - Rebecq : kapel van het voormalige bejaardentehuis; - Rixensart : kasteel van de Prinsen van Merode; - Tubeke : windmolen van Saintes; - Tubeke : hoeve van de kasteelhoeve van Clabecq; - Walhain : ruïnes van het feodale kasteel.


Membres suppléants: MM.: RASSON Fabrice, à Lessines; VERTENUEIL Robert, à Nivelles; HUYGHE Olivier, à Ecaussinne; CUPPENS Pierre, à Chaudfontaine; OPHALS Patrick, à Rebecq.

Plaatsvervangende leden: De heren: RASSON Fabrice, te Lessen; VERTENUEIL Robert, te Nijvel; HUYGHE Olivier, te Ecaussinnes; CUPPENS Pierre, te Chaudfontaine; OPHALS Patrick, te Rebecq.


: - membre effectif : M. Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5 1430 Rebecq; - membre suppléant : M. Michel Gossiaux, rue Chopin 18 1420 Braine-l'Alleud; o) Fédération halieutique du sous-bassin de la Vesdre A.S.B.L.

: - gewoon lid : de heer Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5 1430 Rebecq; - plaatsvervangend lid: de heer Michel Gossiaux, rue Chopin 18 1420 Eigenbrakel; o) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Vesdre A.S.B.L».


- Nomination des membres de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification: 1. en qualité de représentants des organisations d'employeurs: Membres effectifs: MM.: ADRIAENSSENS Luc, à Vilvorde; VAN DIJCK Joeri, à Bree; VAN DER MAREN Francis, à Rebecq; Mme BOTTRIAUX Françoise, à Jette; MM.: BEAUJEAN Georges, à Fléron; DEBRY Jacques, à Wemmel; DUMONT Eric, à Gembloux.

- Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties: Gewone leden: De heren: ADRIAENSSENS Luc, te Vilvoorde; VAN DIJCK Joeri, te Bree; VAN DER MAREN Francis, te Rebecq; Mevr. BOTTRIAUX Françoise, te Jette; De heren: BEAUJEAN Georges, te Fléron; DEBRY Jacques, te Wemmel; DUMONT Eric, te Gembloux.




D'autres ont cherché : rebecq     rue de rebecq     quenast et rebecq     commune de rebecq     l'ermite rebecq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rebecq ->

Date index: 2024-12-30
w