14. réaffirme sa position selon laquelle les paris sportifs constituent une utilisation commerciale des compét
itions sportives et recommande que la Commission et les États membres mettent les compétitions sportives à l'abri de toute utilisation commerc
iale non autorisée, notamment par la reconnaissance aux organismes sportifs des droits de propriété intellectuelle sur les compétitions qu'ils organisent, non seulement en vue d'assur
...[+++]er un juste retour financier pour le bien de tous les niveaux de sport professionnel et amateur, mais aussi en tant qu'instrument permettant de lutter contre les matchs arrangés;
14. bevestigt zijn standpunt dat sportweddenschappen een vorm van commercieel gebruik van sportwedstrijden zijn, en beveelt de Commissie en de lidstaten derhalve aan sportwedstrijden tegen iedere vorm van ongeoorloofd commercieel gebruik te beschermen, met name door de erkenning van de eigendomsrechten van sportorganen aan de door hun georganiseerde wedstrijden, niet alleen om voor een redelijke opbrengst te zorgen op alle niveaus van professionele en amateursport, maar ook als middel ter versterking van de strijd tegen wedstrijdvervalsing;