Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations était expiré depuis » (Français → Néerlandais) :

Les producteurs-exportateurs chinois ont fait valoir que la section 15 du protocole d'accession de la RPC à l'OMC avait expiré depuis le 11 décembre 2016 et que, par conséquent, le recours à la méthode du pays analogue n'était plus justifié.

De Chinese producenten-exporteurs beweerden dat afdeling 15 van het protocol inzake de toetreding van de VRC tot de WTO na 11 december 2016 was vervallen en dat de referentielandmethode daarom niet meer gerechtvaardigd was.


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2 ...[+++]

7. merkt op dat de uitvoering van de aanbeveling inzake de beveiliging van gegevens in klachten op het moment van de follow-up audit in juni 2013 nog niet voltooid was als gevolg van een vertraging bij de invoering van het systeem voor dossierbeheer (Case Management System, CMS) ; merkt op dat deze aanbeveling waarschijnlijk in de loop van 2014 volledig zou worden uitgevoerd, daar het CMS sinds oktober 2013 operationeel is;


2. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS) et que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2 ...[+++]

2. merkt op dat de uitvoering van de aanbeveling inzake de beveiliging van gegevens in klachten op het moment van de follow-up audit in juni 2013 nog niet voltooid was als gevolg van een vertraging bij de invoering van het systeem voor dossierbeheer (Case Management System, CMS) en dat deze aanbeveling waarschijnlijk in de loop van 2014 volledig zou worden uitgevoerd, daar het CMS sinds oktober 2013 operationeel is;


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation était susceptible d'être mise en œuvre intégralement au cours de l'année 2014 puisque le CMS est opérationnel depuis octobre 2 ...[+++]

7. merkt op dat de uitvoering van de aanbeveling inzake de beveiliging van gegevens in klachten op het moment van de follow-up audit in juni 2013 nog niet voltooid was als gevolg van een vertraging bij de invoering van het systeem voor dossierbeheer (Case Management System, CMS) ; merkt op dat deze aanbeveling waarschijnlijk in de loop van 2014 volledig zou worden uitgevoerd, daar het CMS sinds oktober 2013 operationeel is;


Comme le projet de Masterplan n'a jamais été validé politiquement (ni au niveau régional, ni au niveau fédéral), ce comité est demeuré inactif depuis lors. b) La mission du comité de pilotage était de rassembler les parties prenantes clé et les acteurs publics en Belgique afin de faire des recommandations concernant la conception du Masterplan visant à stimuler la mobilité électrique en Belgique. c) Le projet de Masterplan n'a pas ...[+++]

Aangezien het ontwerp van Masterplan nooit politiek werd gevalideerd (noch gewestelijk, noch federaal), is deze stuurgroep niet actief sindsdien. b) De opdracht van de stuurgroep was het samenbrengen van de belangrijkste sector-stakeholders en overheidsactoren in België teneinde aanbevelingen te maken met betrekking tot het ontwerp van Masterplan voor het stimuleren van elektrische mobiliteit in België. c) Het ontwerp van Masterplan werd niet politiek gevalideerd.


À cet égard, le Tribunal a jugé que le recours, qui n’avait été valablement déposé que le 26 avril 2006, devait être considéré comme tardif, étant donné que le délai pour présenter un recours en annulation contre la décision litigieuse était expiré depuis le 6 mars 2006.

11 Dienaangaande was het Gerecht van oordeel dat het beroep, dat eerst op 26 april 2006 geldig was ingesteld, te laat was ingesteld, aangezien de termijn voor de instelling van een beroep tot nietigverklaring tegen het litigieuze besluit op 6 maart 2006 was verstreken.


11. s'étonne de la constatation de la Cour selon laquelle Eurojust a prorogé des contrats existants, enfreignant ainsi les règles applicables en la matière, et ce alors que leur date d'expiration était connue depuis longtemps;

11. is er verbaasd over dat Eurojust bestaande contracten heeft verlengd op een wijze die strijdig is met de regels, hoewel de einddatum van de contracten reeds lang bekend was, zoals blijkt uit de conclusie van de Rekenkamer;


Partant du constat que, après l'adoption des recommandations de l'ORD de février 1998, il était encore nécessaire d'édicter un acte juridique communautaire pour mettre en oeuvre la recommandation de l'ORD, l'Avocat général soulève la question de savoir si, exceptionnellement, Biret ne doit toutefois pas pouvoir se prévaloir de la recommandation de l'ORD et, alors, invoquer directement le droit de l'OMC parce que le délai imparti à la Communauté pour mettre en oeuvre les recommandations était expiré depuis longtemps.

Uitgaande van de vaststelling dat na de uitvaardiging van de DSB-aanbevelingen in februari 1998 voor de uitvoering ervan nog een gemeenschapshandeling was vereist, vraagt de advocaat- generaal zich af of Biret zich niet toch bij wijze van uitzondering op de DSB-aanbeveling en daarmee rechtstreeks op het WTO-recht zou kunnen beroepen, aangezien de termijn voor de uitvoering van de aanbevelingen allang was verstreken.


Depuis le début de ce processus, j’ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour garantir que cette mesure, qui avait expiré à la fin de 2008, serait renouvelée de toute urgence.

Vanaf het begin van deze procedure heb ik alle mogelijke stappen gezet teneinde deze maatregel, die eind 2008 was verstreken, zo spoedig mogelijk opnieuw in te voeren.


En dépit de l'amélioration considérable du droit électoral depuis l'élection précédente, qui s'était déroulée en 1991, la mission d'observation a formulé un certain nombre de recommandations en vue d'améliorations supplémentaires.

Hoewel er sinds de vorige verkiezingen in 1991 ten aanzien van de kieswetgeving veel vooruitgang was geboekt, deed de waarnemingsmissie een aantal aanbevelingen voor verdere verbeteringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations était expiré depuis ->

Date index: 2022-09-28
w