Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarque s’adresse également " (Frans → Nederlands) :

Quelques remarques concernant l'étude: - le scan n'était pas limité aux utilisateurs finaux mais on a également scanné des équipements professionnels où il serait cohérent d'avoir autant de ports ouverts; - l'étude n'a testé que les adresses IP v4 alors que la Belgique est à la pointe pour l'adoption des adresses IP v6.

Enkele opmerkingen wat betreft de studie: - de scan was niet beperkt tot de eindgebruikers maar betrok ook professionele uitrusting waar het coherent zou zijn om zoveel open poorten te hebben; - de studie heeft enkel IP v4 adressen getest terwijl België het voortouw neemt met de adoptie van IP v6 adressen.


Les tuteurs peuvent également s'adresser au coordinateur s'ils ont des questions ou des remarques.

Voogden kunnen zich eveneens met vragen of opmerkingen tot deze coördinator wenden.


En ce qui concerne UE 2020, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) souhaite également la fin des largesses en faveur de tous les États membres et réclame à leur place des propositions concrètes - et ma remarque s’adresse également au président Barroso - relatives à une structure de gouvernance solide et transparente qui respecte le principe de subsidiarité.

Als het gaat om de 2020-strategie, dan willen wij, PPE-Fractie, natuurlijk ook geen vrijheid, blijheid meer, maar concrete voorstellen - dan kijk ik ook naar voorzitter Barroso - voor een stevige en transparante governance-structuur, maar wel met respect voor de subsidiariteit.


L'intervenante remarque également que le projet attribue des conséquences juridique au fait que les époux soient, selon les registres de l'état civil, inscrits à des adresses différentes.

Spreekster merkt ook op dat het ontwerp juridische gevolgen verbindt aan het feit dat de echtgenoten in de registers van de burgerlijke stand op verschillende adressen zijn ingeschreven.


Je voudrais juste préciser une chose à cet égard – et cette remarque s’adresse également à la présidence de l’Union européenne et au Conseil –, c’est que le risque est élevé que nos États membres n’aient pas encore vraiment perçu l’importance de la nécessité de procéder à des investissements financiers.

Ik wil hierover slechts één ding zeggen – en dit is ook gericht aan het adres van het voorzitterschap van de Europese Unie en de Raad – en dat is dat er een groot gevaar bestaat dat onze lidstaten nog niet goed hebben begrepen hoe nodig financiële investeringen op dit moment zijn.


J’adresse également, et tout particulièrement, mes remerciements au rapporteur M. Mitchel pour son remarquable travail, ainsi que MM. Böge et Le Foll, pour les contributions qu’ils ont faites respectivement pour les commissions budget et agriculture.

Ik dank in het bijzonder de rapporteur, de heer Mitchell, voor zijn uitstekende werk, evenals de heren Böge en Le Foll voor hun bijdragen namens respectievelijk de Begrotingscommissie en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


− (PT) Monsieur le Président, je voudrais également adresser mes remerciements pour les commentaires de chacun, et pour le dynamisme remarquable dont chacun fait preuve à cette heure tardive.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de collega's bedanken voor alle opmerkingen die zij gemaakt hebben en voor het opmerkelijke uithoudingsvermogen dat zij nog steeds aan de dag leggen.


Il n’existe pas de peuple européen unique - et cette remarque s’adresse à Mme Wallström également, qui ne nous écoute pas -, mais 25 peuples, ce que le football permet actuellement de constater.

Het Europese volk bestaat niet, er zijn vijfentwintig volkeren van vijfentwintig landen, en dat zeg ik ook tegen mevrouw Wallström, die nu niet luistert. Dat blijkt op dit moment ook wel uit het verloop van de het voetbalkampioenschap.


Par ailleurs, sur la page du site du service public fédéral Finances où le public peut commander les brochures figure également l'adresse e-mail d'un agent duquel il est toujours possible de faire part de remarques éventuelles et dont il sera tenu compte pour des améliorations.

Bovendien wordt op de websitepagina van de federale overheidsdienst waar het publiek de brochures kan bestellen, ook het e-mail adres vermeld van een ambtenaar aan wie men altijd eventuele opmerkingen kan maken en waarmee rekening zal worden gehouden voor verbeteringen.


Je remarque également que de nombreux parents qui ont obtenu un accord complet sur tout, se disputent néanmoins sur l'élément des deux adresses.

Ik merk ook dat heel wat ouders die over alles een volledig akkoord hebben toch ruzie krijgen over het gegeven van de twee adressen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque s’adresse également ->

Date index: 2023-10-11
w