Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques éventuelles reçues " (Frans → Nederlands) :

Les remarques éventuelles reçues de ces États seraient alors prises en compte.

Men zou dan met de eventuele opmerkingen van die lidstaten rekening houden.


Art. 28. § 1. Les services d'évaluation évaluent, chacun pour ce qui les concerne, les rapports de sécurité reçus et transmettent leurs remarques éventuelles au service de coordination : 1° dans le cas d'un nouvel établissement : dans les deux mois à dater du jour où ils ont reçu le rapport de sécurité; 2° dans les autres cas : dans un délai d'au moins trois mois fixé par le service de coordination.

Art. 28. § 1. De beoordelingsdiensten beoordelen, ieder wat hen betreft, de ontvangen veiligheidsrapporten en bezorgen de coördinerende dienst hun gebeurlijke opmerkingen : 1° in het geval van een nieuwe inrichting : binnen een termijn van twee maanden nadat zij het veiligheidsrapport hebben ontvangen; 2° in de andere gevallen : binnen de door de coördinerende dienst bepaalde termijn van ten minste drie maanden.


Art. 28. § 1 . Les services d'évaluation évaluent, chacun pour ce qui les concerne, les rapports de sécurité reçus et transmettent leurs remarques éventuelles au service de coordination : 1° dans le cas d'un nouvel établissement : dans les deux mois à dater du jour où ils ont reçu le rapport de sécurité ; 2° dans les autres cas : dans un délai d'au moins trois mois fixé par le service de coordination § 2.

Art. 28. § 1. De beoordelingsdiensten beoordelen, ieder wat hen betreft, de ontvangen veiligheidsrapporten en bezorgen de coördinerende dienst hun gebeurlijke opmerkingen : 1° in het geval van een nieuwe inrichting : binnen een termijn van twee maanden nadat zij het veiligheidsrapport hebben ontvangen; 2° in de andere gevallen : binnen de door de coördinerende dienst bepaalde termijn van ten minste drie maanden.


1. Jusqu’à présent, les services de l’INAMI n’ont pas encore reçu de plainte ou de remarque concernant une éventuelle discrimination touchant les homosexuels et les bi ou transsexuels au travail.

1. De diensten van het RIZIV hebben tot op heden nog geen klachten of opmerkingen ontvangen met betrekking tot mogelijke discriminatie van homoseksuelen, bi- of transseksuelen op de werkvloer


2. À ce stade il n'est pas encore question d'une réclamation de la part de l'INAMI. Mon département a seulement reçu un procès-verbal de constat de la part de l'INAMI le 6 octobre 2005, dans lequel il m'est demandé de transmettre mes remarques éventuelles à l'INAMI.

2. Op dit ogenblik is er nog geen sprake van een terugvordering vanwege het RIZIV. Mijn departement heeft enkel een proces-verbaal van vaststelling van het RIZIV ontvangen op 6 oktober 2005, waarin mij gevraagd wordt mijn eventuele opmerkingen aan het RIZIV over te maken.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


2. Le comité d'acquisition compétent n'a, à ce jour, pas reçu de procès-verbal de remise. 3. Cette question est de la compétence du ministère de la Défense nationale (Question no 148 du 12 juillet 1996.) 4. a) Jusqu'à présent, aucune démarche concrète n'a été entreprise par d'éventuels candidats acheteurs. b) A toutes fins utiles, il y a lieu de remarquer qu'en vertu d'une ligne de conduite constante de mon département, l'identité ...[+++]

3. Deze vraag ressorteert onder de bevoegdheid van het ministerie van Landsverdediging (Vraag nr. 148 van 12 juli 1996.) 4. a) Tot op heden werden geen concrete stappen ondernomen door eventuele kandidaat-kopers. b) Voor zoveel als nodig wordt opgemerkt dat krachtens een constante gedragsregel van mijn departement de identiteit van kandidaat-kopers als een vertrouwelijk gegeven wordt beschouwd, waarvan de mededeling aan derden zou neerkomen op een schending van het beroepsgeheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques éventuelles reçues ->

Date index: 2024-01-04
w