Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarqué que vos collègues députés " (Frans → Nederlands) :

− Monsieur Lundgren, vous aurez certainement remarqué que vos collègues députés vous ont écouté avec respect, en silence et sans intervenir comme vous l’avez fait quand vous avez parlé pendant les interventions d’autres députés, mais c’est ainsi que différentes personnes conçoivent la démocratie.

− Mijnheer Lundgren, u hebt vast en zeker gemerkt hoe uw collega-afgevaardigden naar u geluisterd hebben met respect, in stilte en zonder onderbrekingen; u echter praatte door de toespraken van andere Parlementsleden heen, dat is echter hoe verschillende mensen democratie interpreteren.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, je voudrais répondre aux remarques de mes collègues députés.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, ik wil even op de opmerkingen van onze collega ingaan.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si vous respectez vos collègues députés, Madame Vergiat, vous ne devriez certainement pas vous permettre de dire que vos collègues italiens ne s’intéressent jamais aux droits de l’homme.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Vergiat, als u respect hebt voor uw collega’s, mag u absoluut niet zeggen dat uw Italiaanse collega’s zich niet interesseren voor de mensenrechten.


Vous avez donc mon assurance et je vous remercie aussi pour vos remarques concernant l’importance du guide interactif, comme l’ont déjà remarqué également vos collègues d’autres partis.

Dat zeg ik u dus toe en ik wil u tevens bedanken voor uw opmerkingen over het belang van de interactieve gids, waar uw collega's van andere partijen ook al op hebben gewezen.


La réunion que j’ai organisée il y a quelques jours, à laquelle ont pris part nombre de vos collègues députés européens, visait déjà ceci: développer une stratégie.

Het congres dat ik enkele dagen geleden heb georganiseerd en waar veel van uw collega’s uit het Europees Parlement aan hebben deelgenomen was juist dáárop gericht: op het ontwikkelen van een strategie.


Je vous invite donc à faire poser cette question par vos collègues députés régionaux.

U zult deze vraag dus moeten laten stellen door uw collega's-parlementsleden van de Gemeenschappen.


Il en résulte que le Parlement européen a suspendu ses relations avec le Parlement turc et a contesté la discussion d'un accord d'union douanière avec la Turquie; que le Conseil de l'Europe a menacé la Turquie d'exclusion si les députés kurdes n'étaient pas relâchés; que vous avez, comme beaucoup de vos collègues européens, exprimé votre désapprobation.

Dat alles heeft ertoe geleid dat het Europees Parlement zijn betrekkingen met het Turks Parlement heeft opgeschort en de bespreking van een akkoord over een douane-unie heeft onderbroken; dat de Raad van Europa Turkije met uitsluiting heeft bedreigd als de Koerdische volksvertegenwoordigers niet worden vrijgelaten, en dat u, naast vele van uw Europese collega's, uw afkeuring liet blijken.


- Je formulerai deux remarques préliminaires. J'ai demandé à ma collègue, madame Onkelinx, de vous fournir une réponse chiffrée et détaillée à vos questions sur l'évolution du taux des coûts salariaux en comparaison avec celui des autres États membres.

- Ik heb mijn collega Onkelinx gevraagd u gedetailleerde cijfergegevens te verstrekken met betrekking tot de evolutie van de loonkosten in vergelijking met die van de andere lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarqué que vos collègues députés ->

Date index: 2024-02-01
w