Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier tout particulièrement mme roth-behrendt » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à remercier tout particulièrement Dagmar Roth-Behrendt, présidente du groupe de travail, ainsi que ses - nos - collègues pour l’engagement total dont ils ont fait preuve.

Ik wil vandaag de voorzitter van de werkgroep, Dagmar Roth-Behrendt, en haar – onze – collega's hartelijk danken voor hun grote inzet.


Je voudrais remercier tout particulièrement Mme Roth-Behrendt pour le bon travail qu’elle a accompli.

Ik wil speciaal mevrouw Roth-Behrendt bedanken voor haar goede werk.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.


Les Verts ont joué un rôle moteur, ils ont inscrit la question à l’ordre du jour, et je voudrais de tout cœur remercier la rapporteure, Mme Roth-Behrendt, pour son soutien clair et inébranlable.

Wij groenen zijn de drijvende kracht geweest en hebben dit onderwerp op de agenda gezet. Ik wil de rapporteur, mevrouw Roth-Behrendt, dan ook van harte bedanken dat zij dit initiatief zo duidelijk en standvastig heeft ondersteund.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom de la Commission, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen, la commission de l’agriculture et du développement rural, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et plus particulièrement Mme Roth-Behrendt, le rapporteur, et M. Schnellhardt, le deuxième rapporteur, pour leur travail soutenu dans ce dossier.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de dank van de Commissie overbrengen aan het Europees Parlement, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder aan mevrouw Roth-Behrendt, de rapporteur, en de heer Schnellhardt als tweede rapporteur voor het vele werk dat zij verricht hebben voor dit dossier.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom de la Commission, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen, la commission de l’agriculture et du développement rural, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et plus particulièrement Mme Roth-Behrendt, le rapporteur, et M. Schnellhardt, le deuxième rapporteur, pour leur travail soutenu dans ce dossier.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de dank van de Commissie overbrengen aan het Europees Parlement, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder aan mevrouw Roth-Behrendt, de rapporteur, en de heer Schnellhardt als tweede rapporteur voor het vele werk dat zij verricht hebben voor dit dossier.


Quant au prix, je remercie tout particulièrement Mme Defraigne.

Wat die prijs betreft, ben ik mevrouw Defraigne bijzonder dankbaar.


En ce qui concerne les recommandations, je tiens tout particulièrement à remercier Mme Lanjri pour le travail accompli ; elle mérite notre respect pour son engagement dans cette thématique et au-delà.

Wat de aanbevelingen betreft, dank ik zeer in het bijzonder mevrouw Lanjri voor het verzette werk; haar inzet verdient ons respect.


Je tiens à remercier le comité d'avis pour l'égalité entre les hommes et les femmes, particulièrement Mme Detiège pour son rapport, ainsi que le gouvernement et les ministres Labille, Onkelinx, Reynders, Turtelboom, De Block et Milquet qui ont participé à nos travaux sur cette résolution et qui ont apporté tout leur soutien à la lutte contre les violences.

Ik dank het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen, in het bijzonder mevrouw Detiège voor haar verslag, alsook de regering en de ministers Labille, Onkelinx, Reynders, Turtelboom, De Block en Milquet, die deelgenomen hebben aan onze werkzaamheden rond deze resolutie en die hun steun hebben gegeven aan de strijd tegen geweld.


w