Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repris cette semaine » (Français → Néerlandais) :

Ces discussions ont donc repris cette semaine à New York.

De besprekingen werden deze week in New York hervat.


Lorsqu'une demande d'aide est le résultat d'une demande d'agrément supplémentaire, visée à l'article 3, alinéa deux de l'arrêté du 29 mai 2009 et que dans la période concernée le nombre de semaines à distribution de fruits organisé par l'établissement scolaire pour les élèves repris dans la demande d'agrément supplémentaire, est de 15 % inférieur au nombre de semaines à distribution de fruits, visé à l'article 4, § 1, 1°, k) de l'arrêté du 29 mai 2009, cette irrégular ...[+++]

Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als in de periode in kwestie het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling werd georganiseerd voor de leerlingen, opgenomen in de bijkomende erkenningsaanvraag, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, k), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.


La prime d'ancienneté est fixée à maximum 13 p.c. et est toujours calculée sur les salaires horaires minima de chaque catégorie professionnelle telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au tableau repris en annexe à cette convention collective de travail (régime 38 h/semaine - indexé le 1 janvier 2009 comme fixée dans la convention collective de travail relative aux salaires horaires du 23 juin 2009).

Deze anciënniteitstoeslag bedraagt maximum 13 pct. en wordt steeds berekend op de minimumuurlonen van elke beroepencategorie zoals vastgelegd bij artikel 2 en 3 en zoals bepaald bij de tabel opgenomen in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst (regime 38 u/week - geïndexeerd op 1 januari 2009 zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de uurlonen van 23 juni 2009).


Cette majoration pour ancienneté est toujours calculée sur les salaires horaires minima de chaque catégorie professionnelle telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au tableau repris en annexe à cette convention collective de travail (régime 38 heures/semaine - indexé le 1 mai 2003 et après l'augmentation salariale fixée dans la convention collective de travail relative aux salaires horaires du 24 juin 2003).

Deze anciënniteitstoeslag wordt steeds berekend op de minimumuurlonen van elke beroepencategorie zoals vastgelegd bij artikelen 2 en 3 en zoals bepaald bij de tabel opgenomen in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst (regime 38 uur/week - geïndexeerd op 1 mei 2003 en na de loonsverhoging bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de uurlonen van 24 juni 2003).


Cette majoration pour ancienneté est toujours calculée sur les salaires horaires minima de chaque catégorie professionnelle telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au tableau repris en annexe à cette convention collective de travail (régime 38 heures/semaine - indexé le 1 mai 2001 et après l'augmentation salariale fixée dans la convention collective de travail salaires horaires du 10 juillet 2001).

Deze anciënniteitstoeslag wordt steeds berekend op de minimumuurlonen van elke beroepscategorie zoals vastgelegd bij de artikelen 2 en 3 en zoals bepaald bij de tabel opgenomen in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst (regime 38 u./week - geïndexeerd op 1 mei 2001, na de loonsverhoging bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001 betreffende de uurlonen).


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers Ministres, les demandes, les propositions, les projets traités cette semaine par MM. Fischer, Bayrou, Monti, Védrine et repris ensuite par le président Chirac à Berlin, de même que les interventions de ce jour du président Chirac dans cette Assemblée, montrent que, malgré les difficultés et les divergences, nous participons à une nouvelle étape de la construction européenne ...[+++]

­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht, tonen aan dat wij ondanks alle moeilijkheden en meningsverschillen een nieuw tijdperk zijn ingegaan in de Europese opbouw.


(2) Les jours d'incapacité de travail de la 2e semaine qui sont, à partir du 1 novembre 1986, mis à charge de l'employeur en vertu de l'arrêté royal n° 465 ne doivent pas être repris parmi le nombre de jours à mentionner dans cette rubrique.

(2) De dagen arbeidsongeschiktheid van de tweede week die, vanaf 1 november 1986, ter uitvoering van het Koninklijk besluit nr. 465 ten laste van de werkgever zijn, moeten niet worden opgenomen onder het aantal in deze rubriek te vermelden dagen.


Les points de vue très poussés du ministre Verwilghen au sujet de la politique de la concurrence et de l'ouverture du marché de l'énergie ont également été repris cette semaine par la commissaire européenne Neelie Kroes.

De verregaande standpunten van minister Verwilghen op het vlak van concurrentiebeleid en openheid van de energiemarkt werden deze week ook ingenomen door de Europese Commissaris, Neelie Kroes.


Afin qu'il soit repris dans les Annales de cette séance plénière, je voudrais vous lire le résumé qu'a fait Amnesty International, il y a une semaine, de la situation en Chine : « Un nombre croissant de militants des droits humains ont été emprisonnés, assignés à résidence, placés sous surveillance ou harcelés cette année.

Een week geleden beschreef Amnesty International de situatie in China als volgt: Een groeiend aantal mensenrechtenactivisten werd dit jaar gevangen genomen, onder huisarrest of onder bewaking geplaatst, of achtervolgd.


Une semaine à peine après l'évasion de deux gangsters du palais de justice de Bruxelles, trois gansters se sont échappés cette fois du palais de justice de Liège. Si deux gangsters ont pu être rapidement repris, le troisième court toujours.

Amper een week nadat twee gangsters ontsnapten uit het justitiepaleis van Brussel, zijn opnieuw drie gangsters ontsnapt, dit keer uit het justitiepaleis van Luik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repris cette semaine ->

Date index: 2024-09-04
w