Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentants étaient également " (Frans → Nederlands) :

Comme lors des réunions précédentes, les représentants de certaines autorités locales chargées de la conception, de la réalisation et de la gestion des projets routiers ou de traitement ou d'adduction des eaux étaient également présents.

Evenals bij vorige bijeenkomsten namen ook vertegenwoordigers van sommige lokale overheden die verantwoordelijk zijn voor de uitwerking, de uitvoering en het beheer van wegenbouw-, waterzuiverings- en watervoorzieningsprojecten, aan de vergaderingen deel.


Outre les membres du groupe de travail, des membres du Comité d'avis pour les questions scientifiques et technologiques de la Chambre des représentants étaient également présents, de même que des représentants du ministre qui a la recherche scientifique, la politique scientifique fédérale et la haute représentation pour la politique spatiale belge dans ses attributions.

Naast de leden van de werkgroep waren ook leden van het Adviescomité voor wetenschappelijke en technologische vraagstukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers aanwezig, evenals vertegenwoordigers van de minister voor wetenschappelijk onderzoek, het federaal wetenschapsbeleid en de Hoge Vertegenwoordiging voor het Belgisch ruimtevaartbeleid.


Outre les membres du groupe de travail, des membres du Comité d'avis pour les questions scientifiques et technologiques de la Chambre des représentants étaient également présents, de même que des représentants du ministre qui a la recherche scientifique, la politique scientifique fédérale et la haute représentation pour la politique spatiale belge dans ses attributions.

Naast de leden van de werkgroep waren ook leden van het Adviescomité voor wetenschappelijke en technologische vraagstukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers aanwezig, evenals vertegenwoordigers van de minister voor wetenschappelijk onderzoek, het federaal wetenschapsbeleid en de Hoge Vertegenwoordiging voor het Belgisch ruimtevaartbeleid.


Ces licenciements reviennent très cher, car sept des consultants concernés étaient également des représentants syndicaux.

De ontslagen zijn een dure zaak, want zeven consultants waren ook syndicaal vertegenwoordiger.


Rappelons au niveau de la Justice l'existence du "scénario en matière de moeurs", qui a été réalisé au sein de la police fédérale dans le cadre d'un groupe de travail pluridisciplinaire, où des représentants du SPF Justice, du ministère public et du pouvoir judiciaire étaient également représentés.

Er kan vanuit justitie evenwel gewezen worden op het "draaiboek zeden" dat in de schoot van de federale politie werd opgemaakt in een multidisciplinaire werkgroep waarin ook vertegenwoordigers van de FOD Justitie, het openbaar ministerie en de rechterlijke macht vertegenwoordigd waren.


Les deux séances d’informations et de discussions, organisées au siège du Parlement de ladite Communauté à Eupen et où étaient également présents des représentants du monde judiciaire, politique et administratif, tant local que régional, furent une primeur au niveau des entités fédérés belges.

Beide informatie- en discussiebijeenkomsten werden gehouden in het Parlement van de Duitstalige gemeenschap in Eupen, waar ook vertegenwoordigers van de gerechtelijke, politieke en administratieve overheden aanwezig waren, zowel op lokaal als gewestelijk niveau.


Les applications de la biotechnologie moderne dans le secteur de la santé humaine représentent quelque 5 % de la VAB du secteur pharmaceutique (chiffres de 2002) et environ 0,04 % de la VAB de l'EU-25, mais ces chiffres seraient supérieurs si les effets indirects étaient pris en compte également.

De toepassingen van de moderne biotechnologie in de gezondheidszorg vertegenwoordigen zo'n 5 % van de bruto toegevoegde waarde in de geneesmiddelensector (cijfers voor 2002) en ongeveer 0,04 % van de bruto toegevoegde waarde in de EU25, maar in deze percentages zijn de indirecte effecten niet meegerekend.


De plus, Mme Lizin et M. De Crem étaient également désignés respectivement en qualité de représentant spécial du président Hastings pour Guantanamo et de président de la commission du règlement de l'AP-OSCE.

Daarenboven waren mevrouw Lizin en de heer De Crem eveneens afgevaardigd als respectievelijk Bijzonder gezant van voorzitter Hastings voor Guantanamo en voorzitter van de commissie voor het Reglement van de PA-OVSE.


Pourtant le VLD et la VU étaient également disposés à apporter leur voix pour constituer une majorité des deux tiers en échange de la réalisation des accords de la Saint-Michel et d'une représentation garantie des Bruxellois flamands.

Nochtans waren de VLD en de VU ook bereid een tweederde meerderheid te leveren indien het Sint Michielsakkoord zou worden uitgevoerd, indien er een gewaarborgde vertegenwoordiging voor de Brusselse Vlamingen uit de bus zou komen.


À l'initiative de mes services, les sourds et malentendants étaient également représentés.

Op initiatief van mijn diensten waren er ook vertegenwoordigers van de dove en slechthorende mensen.


w