Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Condition de la retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Possibilité de retraite anticipée
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite professionnelle
Régime de retraite provisionné
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Système de retraite par capitalisation
Types de pensions de retraite
Types de retraites
âge de la retraite
âge mobile de la retraite

Traduction de «retraite auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible

flexibele pensioenleeftijd | flexibele pensionering | glijdende pensionering


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen


câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'âge de la retraite auquel le capital constitué sur le compte de pension devient exigible est fixé au premier jour du mois qui suit l'âge normal de la pension légale qui est en vigueur à la date de calcul.

De pensioenleeftijd waarop het kapitaal dat op de pensioenrekening opgebouwd werd opeisbaar is, wordt vastgesteld op de eerste dag van de maand die volgt op de normale wettelijke pensioenleeftijd die van kracht is op de berekeningsdatum.


d) Le maintien des Réserves Acquises dans le Fonds de Pension jusqu'à sa Retraite, auquel cas, il devient un Affilié Passif et a droit à un Capital-Pension Complémentaire Différé à la Date Anticipée ou Normale de Pension.

d) Behoud van de Verworven Reserves in het Pensioenfonds tot zijn pensionering, in welk geval hij een Passieve Aangeslotene wordt en recht heeft op een Uitgesteld Aanvullend Pensioenkapitaal op de Vervroegde of Normale Pensioendatum.


La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les soixante-deux jours à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé.

De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen tweeënzestig dagen, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzending van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie werd uitbetaald, zoals deze vermeld is op het verzonden stuk.


Le ministre déclare que dans ses contacts avec les partenaires sociaux, le Gouvernement a toujours souligné qu'une prolongation du paiement du complément serait nécessaire en fonction du relèvement graduel de l'âge de la mise à la retraite, auquel est liée la prolongation du droit aux allocations de chômage.

De minister verklaart dat de Regering er in haar contacten met de sociale partners altijd heeft op gewezen dat een verlenging van de uitbetaling van het complement noodzakelijk zou zijn in functie van de trapsgewijze verhoging van de pensioenleeftijd, met daaraan gekoppeld de verlenging van het recht op werkloosheidsuitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'on tente en l'occurrence d'introduire l'âge flexible de la retraite auquel est liée une condition particulièrement importante, à savoir l'exigence d'une carrière de 35 ans, il est préférable de supprimer ce coefficient de réduction de 5 %.

Aangezien men hier probeert de flexibele pensioenleeftijd in te voeren en hieraan al een bijzonder zware voorwaarde, met name een loopbaanvereiste van 35 jaar is verbonden, is het wenselijk deze 5 %-verminderingscoëfficiënt af te schaffen.


Étant donné que l'on tente en l'occurrence d'introduire l'âge flexible de la retraite auquel est liée une condition particulièrement importante, à savoir l'exigence d'une carrière de 35 ans, il est préférable de supprimer ce coefficient de réduction de 5 %.

Aangezien men hier probeert de flexibele pensioenleeftijd in te voeren en hieraan al een bijzonder zware voorwaarde, met name een loopbaanvereiste van 35 jaar is verbonden, is het wenselijk deze 5 %-verminderingscoëfficiënt af te schaffen.


Le ministre déclare que dans ses contacts avec les partenaires sociaux, le Gouvernement a toujours souligné qu'une prolongation du paiement du complément serait nécessaire en fonction du relèvement graduel de l'âge de la mise à la retraite, auquel est liée la prolongation du droit aux allocations de chômage.

De minister verklaart dat de Regering er in haar contacten met de sociale partners altijd heeft op gewezen dat een verlenging van de uitbetaling van het complement noodzakelijk zou zijn in functie van de trapsgewijze verhoging van de pensioenleeftijd, met daaraan gekoppeld de verlenging van het recht op werkloosheidsuitkeringen.


« La même règle vaut pour les membres du personnel du cadre organique de complément du Service public fédéral Mobilité et Transport, pour autant qu’ils relèvent d’un système spécifique de congé préalable à la retraite auquel ils adhèrent».

« Hetzelfde geldt voor de personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, voor zover zij vallen onder een specifiek stelsel van verlof voorafgaand aan pensionering waarin zij toegetreden zijn».


L'âge auquel quelqu'un part en chômage avec complément d'entreprise (RCC) conformément aux dispositions légales ou conventionnelles ou l'âge en cas de retraite anticipée (retraite avant l'âge de la pension légale).

Leeftijd waarop iemand met werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) gaat in overeenstemming met de wettelijke of conventionele bepalingen ter zake of de leeftijd ingeval van vervroegd pensioen (pensionering vóór de wettelijke pensioenleeftijd).


Art. 6. Durant la période de congé préalable à la pension conformément à l'article 4, l'agent bénéficie d'un traitement d'attente égal au montant de la pension de retraite du secteur public auquel l'agent pourra prétendre, sans que ce traitement d'attente puisse être supérieur à la pension de retraite maximale du secteur public en vigueur à un moment quelconque.

Art. 6. Tijdens de periode van verlof voorafgaand aan het pensioen overeenkomstig artikel 4 geniet de ambtenaar van een wachtgeld gelijk aan het bedrag van het rustpensioen van de overheidssector waarop de ambtenaar aanspraak zal kunnen maken, doch zonder dat dit wachtgeld hoger kan zijn dan het op enig ogenblik geldende maximum rustpensioen van de overheidssector.


w